This unit is appropriate for English language arts and American history classes.
Most Americans are well aware that English sounds different in different parts of the country. They may assert that people in other places speak with a drawl or a twang or that they sound nasal. In some places, people are said to speak fast; in others, slowly. The existence of regional speech differences is indisputable, but the differences have contributed to widely held stereotypes, for instance, that Southerners are friendly, although perhaps not as intelligent as Northerners, but Northerners are rude. Why do these stereotypes persist despite evidence that they are inaccurate? Why are there so many regional varieties in the U.S.? This unit examines some of the major regional dialects in the U.S., the historical reasons for their existence, and some explanations for their persistence. Dialects examined include Eastern New England, Pennsylvania, Midland, Southern, and Western.
Standard 9. Students develop an understanding of and respect for diversity in language use, patterns, and dialects across cultures, ethnic groups, geographic regions, and social roles.
This unit supports students’ learning about some of the patterns of language structure and language use that characterize major regional dialects. It encourages them to examine their own and others’ attitudes toward regional dialects and their speakers.
Before You Teach
Teaching The Unit
After You Teach
Description/Episode DVD Section VT Time Code Running Time
Pronunciation in Maine (DYSA/1) 1.2a [01:03:02] (2:36)
begins with an interview with a lobsterman, John Coffin, who describes how lobsters—and the people who make a living fishing them—are declining in number. As this traditional way of life dies out, Coffin fears some characteristics of the distinctive regional dialect (the Eastern New England dialect) will go with them.
Dialect Area/"cah" (DYSA/1) 1.2b
shows Robert MacNeil driving south from Maine. Outside Boston, MacNeil meets Massachusetts native Pam Head, who recounts a humorous story about when she lived in Oklahoma and needed to buy a car. People didn’t understand her when she said “cah.”
Preston on the Train (DYSA/1) 1.6a
& Preston on Train Again (DYSA/1) 1.6c [01:30:19] (1:03)
introduces Dennis Preston, a linguist who studies Americans’ perceptions and attitudes about English, called folk linguistics. He asks people riding a train to mark areas on a map where they believe English is spoken most correctly and most incorrectly. As the film explains, the Midland region is largely seen as the most correct area, often cited as the place where people have no dialect at all (although this is a myth). New York City and the South are generally viewed as the least correct areas. However, notions of correctness do not necessarily correspond to perceptions of euphony, and some train riders say that they enjoy hearing Southerners speak.
Change (DYSA/1) 1.8
introduces linguist William Labov. He describes a shift that is currently going on in the vowel pronunciations of people in cities along the Great Lakes (Buffalo, Cleveland, Detroit, Chicago, etc.). This Northern Cities Shift is making the Northern dialect more distinctive.
English (DYSA/2) 2.2
finds MacNeil traveling along the Ohio River with linguist Walt Wolfram. The Ohio River is traditionally seen as the boundary between Midland and Southern dialect regions. MacNeil and Wolfram dock at Rabbit Hash, Kentucky, to sample some Appalachian English, one of the varieties that makes up Southern English.
Country Music/Cody James (DYSA/2) 2.3b
has MacNeil continuing south to Nashville, Tennessee, where he speaks with country music singer Cody James about “talkin’ country” another dialect of Southern English. Although James is not a native Southerner, he incorporates Southern dialect features into his singing and speech.
Foxworthy (DYSA/2) 2.3e
introduces standup comedian Jeff Foxworthy who bases a large part of his act on stereotypes of Southern English and the people who speak it. Foxworthy and MacNeil discuss Americans’ perceptions about Southern English and why the dialect persists despite negative attitudes that many people have toward it.
Legislature/Molly Ivins (DYSA/2) 2.8a
is set in Austin, Texas, where MacNeil visits the state legislature to hear different kinds of Texan talk Texan is sometimes thought of as a distinctive dialect, although linguists generally classify it as part of the larger Southern dialect.
Texas Legislautre/Molly Ivins (DYSA/2)
2.8a [01:40:05] (2:23)
introduces political commentator Molly Ivins, a native Texan, who describes Texas talk and its inventiveness with words and phrases.
Teens and Slang (DYSA/3) 3.4c
examines the effect of movies on the speech of California teens. Part of the Western dialect, California speech has emerged as an influential dialect, partly because movies and television are produced there, but also because California is envied for its active lifestyle. Californian youth are often thought of as an important source of new slang items.
Surferdude (DYSA/3) 3.5
introduces Carmen Fought, a linguist who studies dialects in California. This section examines two of these Western dialects: Valleygirl and Surferdude. Fought explains some of the pronunciations that typify these dialects, and George Plomarity, a speaker of Surferdude, explains some the specialized jargon that surfers use and how some of it has entered mainstream American English.
Why are There Dialects?
Settlement and migration are two major factors that have shaped the linguistic landscape of the U.S. Different regions of America were settled by different groups from the British Isles (and elsewhere), who brought with them their unique ways of speaking. Some of these differences have been preserved and can be heard in the major regional dialects of the U.S. Early settlement occurred along the East coast, from North to South, with people from different dialect areas of Britain establishing themselves in different areas. As settlers moved further inland, they took their dialects with them. Thus, dialect differences are greater from North to South than from East to West. Once settlers passed the Mississippi River and moved into the Great Plains, travel was less restricted by geographical barriers, which led to increased mixing of dialects in the western part of the country. The discovery of gold in California also contributed to this mixing, as people from all over the country, with various speech patterns, congregated there.
Also important to the development and preservation of dialectal differences is isolation, whether geographical or social. Geographically isolated groups include those who have lived for generations on islands—like natives of Martha’s Vineyard, MA, or Ocracoke, NC—and those who are separated from the surrounding area by mountains—like Appalachian English speakers. All of these groups have developed distinctive speech varieties—subdialects of the major regional dialects.
Social isolation is exemplified by nineteenth-century immigrant groups, who often settled in their own urban neighborhoods and lived and worked apart from other groups; although they were not separated from the mainstream by mountains, they were effectively cut off from it socially. To this day, many large cities have Italian, Chinese, German, Irish, Jewish, or Polish neighborhoods. Dialect differences (some corresponding to socio-economic differences) resulted from dissimilarities in the English acquired by these different ethnic groups. Something similar happened with African American English (AAE): Even after emancipation, many African Americans were socially isolated, and thus African American English has developed as a distinct dialect. A comparable process has given rise to Chicano English, a dialect of English spoken by some people of Hispanic descent. Native Americans, too, were forcibly isolated from other Americans, and some of them have developed a distinct dialect of English (sometimes in addition to preserving their native languages). Social dialects such as AAE and Chicano English cross-cut the major regional dialects of America.
Contact between English and other languages has contributed its share to the growth of American dialects. In Louisiana, the contact between English and French produced unique dialects of both of those languages. In Hawaii, English encountered the Hawaiian language (a Polynesian language), and the contact gave rise to a Hawaiian variety of English. In Alaska, English came into contact with more than twenty different native languages, and linguists are now studying the properties of the variety of English spoken by Alaskan Natives.
Factors contributing to dialect preservation can be hard to pin down. Speaking a certain dialect can be a means of identifying with a region or a way of life; the speech patterns of groups or individuals are an important part of their identity. For instance, in Appalachia, improved roads have recently had a tremendous impact on previously isolated communities. However, the distinctive speech forms of the region have not been eradicated altogether, for pride in the traditional Appalachian way of life has encouraged some people to protect their way of speaking. On an individual level, choosing to retain or to modify a dialect acquired in childhood is part of the way one presents oneself: More on this topic appears in the Communicative Choices and Linguistic Style unit.
Are Regional Dialects Homogeneous?
The boundaries between the major regional dialects tend to correspond to major geographical barriers. For example, the Ohio River separates the Midland Dialect from the Southern Dialect. Within the major dialect regions are sub-regional dialects. Although many people refer to them by state (e.g., Ohio dialect, Wisconsin dialect), their boundaries rarely correspond to political boundaries. As an example of sub-dialects, consider the myriad varieties of Southern. These include Appalachian English; the speech of Tory cities such as Savannah and Charleston; the speech of the Mid-South (Virginia, North Carolina); the speech of the Deep South (Alabama, Mississippi); the speech of Texas; the speech of the Hoi Toiders of the Outer Banks; the French-influenced English heard in Louisiana; the speech of the Bluegrass region (Kentucky), and so forth. These dialects—like all dialects—have changed over time and continue to change, but all remain distinctly different from each other. Although television may introduce and spread new words and phrases, it is not causing regional dialects to die out.
In no regional dialect area, then, do people all speak the same way. Furthermore, within geographical areas, social groups distinguish themselves through speech. Language can vary according to class, ethnicity, occupation, or gender; it can vary because of isolation or contact; it can vary because people are individuals and language is part of their individuality.
What Differentiates Regional Dialects?
One difference among regional dialects is vocabulary: pop vs. soda, pail vs. bucket, lightning bug vs. firefly. Even the second person plural pronoun can vary: you, y’all, you guys, youse guys, you’uns, or yinz. Linguistics maps such as those in the Dictionary of American Regional English (DARE) identify many regional vocabulary differences. DARE was compiled by analyzing interviews conducted in the late 1960s with people all over the country. (Since most of them were elderly at the time, the information in DARE reflects the speech of people who learned English in the late 19th century.)
Pronunciation, too, differs from region to region. DARE contains
information about pronunciation differences, as does the Telsur
instance, in the Midland and Western dialect
regions—but not elsewhere—words like caught and cot
are pronounced the same. In the Southern dialect region—but not
elsewhere—words like pin and pen are pronounced the
same. As described above, a pronunciation shift is now in progress in
the Northern dialect region—the Northern
Cities Shift. Students can hear people from other areas speak,
by listening to radio broadcasts from every state using the Do You
Speak American? Radio America
Finally, there are grammatical differences in the speech of regional dialects. For example, some Southerners use two modal verbs—for example, I might could mow the lawn tomorrow, which means something like, “It’s possible that I’ll mow the lawn but I’m not committing to it.” In parts of Pennsylvania, people typically say the car needs washed instead of the car needs washing or the car needs to be washed.
New England (DYSA/1)
1. Lobsterman/Pronunciation in Maine: MacNeil says, “Mainers fear that their dialect... is coming to the end of the road.” How might a decline in a way of life be related to a decline in a way of speaking? Does one cause the other or do they just coincide? Can there be one without the other?
2. Buying a Car: Pam Head, the Massachusetts native, tells a story of living in Oklahoma, where people did not understand her pronunciation of the word car as “cah.” If Head had remained in Oklahoma, do you think she would have continued to use her Massachusetts pronunciation? What would be the advantages and disadvantages of either choice? Have you ever experienced anything similar, or do you know someone who has? How did you or they react?
Folk Perceptions of Dialects (DYSA/1)
3a. Dennis Preston: MacNeil says, “Americans are ambivalent about language. They may think that New York and Southern accents are bad English, but they can also find them charming.” Do you agree that Americans are ambivalent about language? If you were to select an area where “bad English” is spoken, where would it be? How would you describe this English? Is it the sound, the grammatical structures, or the words that are most noticeable to you?
3b. Dennis Preston: Dennis Preston studies Americans’ perceptions and attitudes about English, called folk linguistics. On the train, we see Preston asking people to identify areas where English is spoken correctly or incorrectly. What can be learned from his research?
Language Change (DYSA/1)
4. Language Change: Compare the ways in which linguist William Labov (speaking about the Northern dialect) and the lobsterman (speaking about Maine) view language change. What experiences do they use to talk about language change? Are their views positive, negative, or neutral? What aspects of language does each person highlight in talking about language change?
Appalachian English (DYSA/2)
5. North/South Division: MacNeil claims, “The greatest division America ever experienced was between North and South, and that is still reflected in our language.” Do you agree? How do North/South differences compare to East/West differences? Reflect on all the regions that have been covered in this unit. What are the consequences of generalizing about all speakers in the North and all speakers in the South?
6. Celebrating Dialect Diversity: Linguist Walt Wolfram says, “We’re coming to celebrate and recognize some of the dialect differences as part of our natural cultural heritage.” He believes that we ought to celebrate language variety instead of trying to eradicate it. In what ways can we celebrate language differences? What varieties of English do people tend to celebrate? Are there any varieties that people still typically do not celebrate?
Southern English (DYSA/2)
7. Country Music: Cody James says that country music doesn’t necessarily have to be sung with a Southern accent but that it seems right to do so. What language varieties seem right for singing the following: jazz, pop, heavy metal, hip-hop? How would you describe the language used in each of these musical genres? What would it be like if the voice didn’t match the style of the music—for example, if Cody James sang like a New Yorker? Do Americans’ preferences in styles of music reflect regional differences?
8. The Growth of Southern English: Linguist John Fought claims that because so many people have moved into the South recently (especially the Sun Belt), there are more people there than in any other dialect region. Does this mean that there are more speakers of Southern English than of any other dialect? Why or why not? What does it mean to be a Southern speaker (or a speaker of any regional dialect)? Have you ever moved from one dialect region to another? What happened to your speech when you moved? What are the advantages and risks of trying to adopt a different regional dialect?
9. Language Prejudices: In the story about Eudora Welty that MacNeil recounts, Welty claims that when she was at Columbia University in New York, she was never given tickets to cultural events because people interpreted her way of speaking as evidence that she would not be interested in cultural activities. When you hear someone speak, what judgments do you feel confident about making? Do you think you can judge people’s interests from the way they sound? What assumptions do you think people make about you based on the way you speak? What sort of connections between speech and other attributes are most valid, and which are least valid?
10. Jeff Foxworthy: Foxworthy makes a joke about not wanting your brain surgeon to have a Southern accent. What accent would you most like your brain surgeon to have? What about a car mechanic or a computer repairperson? What assumptions about regional dialects are prevalent? How do they arise and how are they maintained? How might they be changed?
Language & Politics/Texas talk
11. Molly Ivins: Molly Ivins describes Texas and Texans as “just like the rest of the country except more so. Everything [in Texas] is slightly exaggerated.” How would you describe your region’s language variety?
Teens and Slang (DYSA/3)
12b. Identify four slang terms from MacNeil’s conversation with the teenagers in Irvine. Are these terms used in your area? Do you think they ever will be? Do your parents understand these terms? Have they ever used them? Do you think they ever will?
1. Journal, portfolio, or writing assignment: Any of the discussion questions above could be used as a journal writing prompt, a portfolio writing assignment, or another general writing assignment.
2. Read (and respond) assignment: Have students or groups of students read the essays by Bailey & Tillery “Lone Star Language”; “Sounds of the South”; Ekert & Mendoza-Denton “Getting Real in the Golden State”; Gordon “Changing Sounds of American English”; “Land Without an Accent”; Mallinson, et al, “Smoky Mountain Speech” and present overviews to the class.
3. Research assignment: Have students select one regional dialect to research and have them present their findings to the class.
4. Literature-based exercise: Have students examine regional dialects in literature. Authors you might consider include Charles Chesnutt, Stephen Crane, Bret Hart, Sarah Orne Jewett, Jack London, and Lee Smith. They can focus on which dialects are spoken by various characters and why the author chose to portray those characters in that manner.
5. Research assignment: Have students select a vocabulary or pronunciation item that shows regional variation. Have them consult DARE and other sources to see where the various terms or pronunciations come from and where variations occur.
6. Folk linguistics assignment: Have students complete this folk linguistics mapping assignment. Does everyone agree? Alternatively, have students ask friends and family members to fill out the maps and write about or discuss their findings. This is a good previewing exercise.
7. Fun quiz: Have students listen to the voices in the Preston quiz, “Where is this person from?” and attempt to label the region that the voices evoke. They can discuss what they heard that led them to their decision. This is a good previewing exercise.
8. Fun quiz: See what dialect terms students can figure out using the DARE matching quizzes/exercises.
9. Research and reflect: Have students select one or two slang terms and keep track of how many times they hear the term in their daily life (over a day or a week). Have them keep a record of where they heard the term (school, athletic event, home, television, etc.) and who said it. They can then write about or discuss in what setting the terms were used most frequently and by whom (e.g., gender, age, group affiliation). In addition, ask students whether they have friends or relatives in other parts of the country who use unfamiliar terms, and if so, whether the students have ever picked up some of them.
10. Slang: Using the definitions of slang in discussion question 12 and in the glossary, have students reexamine sections 3.4 and 3.5 of the film (section 3.6 offers more examples) and classify terms used there as slang. Alternatively, have the students examine a passage from a current magazine (sports, style, music, etc.) and note usages that they consider to be slang. They can have people of various ages, younger and older, define the terms. Ask if any of the terms that students notice appear to be regionally specific. If so, they can ask friends or relatives in other areas of the country whether they use or recognize the terms. In writing up or discussing their findings, students can identify the age group or the region of the country that uses the terms and what using them seems to accomplish.
DVD Episode & Chapters: For DVD users, DYSA has been broken down into episodes and chapters. (The term chapter is industry standard for sections or "breaks" programmed into the DVD video. A number indicating the DYSA episode will always be followed by a number indicating the DVD chapter within an episode. (i.e. 1.2 is Episode 1, Chapter 2. The numbers 1.2 appear on-screen for DVD users.) DVD users may watch a DYSA episode straight through or alternatively, jump to specific sections of the program by referring to a main menu available on the DVD.
Chapter (or section) descriptions are available on-screen for DVD users only, and include a text description along side the episode number and the chapter number within the episode (i.e. 1.2 Pronunciation in Maine). Videotape users will need to refer to printed versions of the curricular units to benefit from the chapter descriptions.
Running Time The running time indicates the length of the section of video.
Videotape (VT) Time Code Videotape users should fast forward or rewind to the corresponding number displayed in the videotape counter window in the front of the videotape playback device. (i.e. Videotape users should insert the videotape in the player and shuttle to [01:27:19] in the counter window to see the beginning of the Springville,Texas section.)
The Do You Speak American? curriculum was made possible, in part, by a grant from Carnegie Corporation of New York. The statements made and views expressed are solely the responsibility of the authors.
William and Flora Hewlett
© COPYRIGHT 2005 MACNEIL/LEHRER PRODUCTIONS. All Rights Reserved.