The Story of Maine
PBS takes a look back at the last 100 years in Maine
Writers
of Maine
Link to public resource about Maine literature and authors
American literature is unique in the number of voices and cultures it conveys, giving it the power to transform opinions and challenge stereotypes in both obvious and subtle ways. Christa Smith Anderson explains that true Yankee voices have emerged in the literature of the Northeast, from Massachusetts to Maine – where submarine sandwiches are grinders, and milkshakes are frappes.
Novelist Carolyn Chute has gained fame for creating distinctively voiced characters who paint word portraits of poverty in rural Maine. The Beans of Egypt, Maine opens with Earlene Pomerleau talking about her family’s “ranch” house:
Daddy says it’s called RANCH ‘cause it’s like houses out West which cowboys sleep in. There’s a picture window in all ranch houses and if you're in one of ‘em out West, you can look out and see the cattle eatin’ grass on the plains and the cowboys ridin' around with lassos and tall hats. But we ain’t got nuthin’ like that here in Egypt, Maine.[1]
Somethin’ else catches my eye. It’s the sun on the fender of Daddy’s little khaki-color car... On the bumper is Daddy's bumper sticker. It says JESUS SAVES. The sun shifts on the fender, almost blinds me, like it’s God sayin’ in his secret way that he approves.[2]
In Annie Proulx’s The Shipping News, a Brooklyn native returns to the Newfoundland home of his ancestors. There he’s exposed to dialect of an older cousin who spoke of Lindbergh coming to Newfoundland: “’E took off from ‘ere. They was all ‘ere, St. Brendan, Leif Eriksson, John Cabot, Marconi, Lucky Lindy.Great things ‘as ‘appened ‘ere. I always knowed of it. Knowed I was destined to do fine things. But ‘ow to begin?"[3]
The particulars of Massachusetts speech appear in John Dufresne’s “Johnny Too Bad.” In the story, a Florida man sees a story on television that takes him back to his Worcester, Mass. upbringing:
I worked at this very stadium selling soda at Holy Cross games (only we called soda tonic, so I sold tonic, and we called a water fountain a bubbler, and pronounced it bubba-la; we called lunch dinner; dinner supper; sprinkles jimmies; a submarine sandwich a grinder; a hard roll a bulkie; a porch a piazza; a cellar a basement; a rubber band an elastic; and a milkshake a frappe. We called a luncheonette a spa.)[4]
Christa Smith Anderson holds an MFA in Creative Writing from George Mason University and received her Bachelor of Arts from the University of Virginia. After several years producing and writing television news, she is now a federal government employee by day and a fiction writer the rest of the time. She received the 2002 Cynthia Wynn Herman Scholarship from George Mason University and has published non-fiction in So to Speak, a Feminist Journal of Language and Arts.
© COPYRIGHT 2005 MACNEIL/LEHRER PRODUCTIONS. All Rights Reserved.