Visit Your Local PBS Station PBS Home PBS Home Programs A-Z TV Schedules Watch Video Support PBS Shop PBS Search PBS
Religion & Ethics NewsWeekly -- An online companion to the weekly television news program
Keyword Search
Topic Index Stories by Week
Home
Current Stories

Perspectives
Profile
Web Exclusive
Survey

Headlines
Election Coverage
Special Issues
TV Schedule
Calendar
Newsletter
Subscribe or unsubscribe to the E-mail Newsletter, or edit your preferences.
The Series
About the Series
Funding
Biographies
Awards
Credits
For Teachers
Overview
Lesson Plan List
Tips
Teacher Resources
Resources
Viewer's Guides
Videotapes
Featured Sites
Feedback
Contact Us
Story Suggestions

PROFILE:
Tao Fong Shan Christian Center
December 5, 1997    Episode no. 114
Read This Week's November 7, 2008
Go
BOB ABERNETHY: It's been five months now since Hong Kong reverted to Chinese rule. Religious observers remain uncertain about the long-term prospects for religious freedom, particularly of western-based faiths. But for nearly a century, on a hilltop overlooking Hong Kong's Sha Tin Valley, one Christian ministry has successfully blended East and West. Davena Mok is our correspondent.

DAVENA MOK: This is the home of Christianity with Chinese characteristics: the Tao Fong Shan Christian Center, a quiet refuge where western religion is placed in an Asian context.

Reverend ROLV OLSEN (Tao Fong Shan Christian Center): The aim of the center may be called contextsideration of the gospel, or you may call it Chinese Christianity or Christianity with roots in Chinese culture.

MOK: The visitor could easily mistake Tao Fong Shan, the Mountain of the Cross Winds, for a Chinese temple, an impression deliberately created through the architecture to show that Christianity is not just for westerners, but equally for Chinese. The center's daily rhythm was originally modeled on life in a Chinese monastery.

Rev. OLSEN: Using also in worship, use of -- how to use melodies, use expressions coming from the Chinese spectrum, and also to try to think -- also try to express in various ways, both in our worship and daily life, that it is in a Chinese thing.

Continue to top of next colum
Tools:
E-Mail this article
Resources
MOK: Refined forms of worship have been developed for the daily prayer services held in Chinese and English. Since the Lutheran-based ministry began in China early this century, the spirit of the liturgy has become increasingly ecumenical. East and West also meet in the center's symbol: the western sacred cross rising from a lotus, considered to be Asia's sacred flower.

Unidentified Man: For me, it's a way that the cross and lotus is opening up, as the lotus opens up for the sunlight, so it opens up to receive the cross, so that Christianity being received by the Buddhists and by the Chinese culture and also then taking root in Chinese soil.

MOK: In another effort to bring the Christian faith closer to local culture, Jesus is portrayed as Chinese, and the Last Supper is depicted in the traditional Chinese setting on hand-painted porcelain. Tao Fong Shan is not typical of Hong Kong's religious mainstream. From the outside, its unusual cross-cultural approach has set it apart. So it's not been easy conducting a dialogue with skeptical Christians and Buddhists.

Rev. OLSEN: It has taken a long time, or it will still take a long time, I think, to build a trust because it's important that we do not have a hidden agenda, and that was how it was perceived -- justly or unjustly.

MOK: Tao Fong Shan prides itself on being both genuinely Christian and genuinely Chinese. But its unorthodox philosophy limits its appeal. The center remains a niche group in Hong Kong's tolerant but conservative religious community.

Did you like this story? How can we improve our program or Web site?
Resources






TOP