Seminar Materials
As MacNeil continues his journey through the Midwest (in the last part of Episode One), he goes to Detroit (section 1.9) where he focuses on the language of African Americans, including a group of hip-hop artists. Because African American English (AAE) is well-known but not always well understood and because social dialects of American English can be problematic in schools, this second session focuses on AAE. A segment of the film includes a discussion of the history of AAE and interviews with people who participated in the events surrounding the 1979 Ann Arbor Decision regarding AAE and education. An alternate theory of the history of AAE is presented in a nine-minute segment from Episode Two (at 2.6), which is based on recordings of freed slaves made following the Civil War.
Back to TopTeachers will:
Do You
Speak American? is
available on both DVD and conventional
videotape. Guides for
accessing
specific sections of the video have been formatted as follows:
Description/Episode DVD
Section VT Time Code
Running
Time
African
American English in Detroit (DYSA/1)
1.9a-9b [
01:40:43] (5:50)
Dialect
in schooling, the 1979 Ann Arbor decision
(DYSA/1)
1.10a [01:44:20]
(5:45)
Hip-Hop (DYSA/1) 1.11a
[01:50:17] (4:01)
Earlier
African American English from Springville,
Texas (DYSA/2)
2.6a [01:28:17]
8:13
African
American English in Detroit (DYSA/1)
1.9a-9b
[ 01:40:43] (5:50)
MacNeil and linguist John Baugh visit the
Charles H.
Wright Museum of African American History where they discuss the
history of
AAE, beginning with enslaved peoples in West Africa. Their voices can
still be
heard among speakers of Gullah, who now live mostly in the Sea Islands
area of
coastal South Carolina and Georgia.
MacNeil interviews key members of a class
action lawsuit
brought in 1977-1979, Martin Luther
King Junior Elementary School
Children v.
Ann Arbor School District Board, including three of the
students; a
mother; the
case social worker, Ruth Zweifler; and one of the prosecuting lawyers,
Kenneth
Lewis. Key participants’ testimonials provide insights into the
linguistic
prejudice that motivated the case and that continues today.
Members of the hip-hop group, Athletic Mic
League, talk
about some of the words that they use to describe their performances.
Springville:
African American English in Texas (DYSA/2) 2.6a
[01:28:17]
8:13
Two linguists, Guy Bailey and Patricia
Cukor-Avila, have
been conducting research in the rural community of Springville, Texas,
for more
than 17 years. The section includes a brief interview with Willie (a
pseudonym), an elderly African American man from the community, and
Library of
Congress recordings of former slaves made in the 1930s.
Before watching the film, all group members
should read
the following background information about African
American English. These
readings provide background information about this session’s major
themes.
Reading them will enhance the group’s ability to discuss the ideas and
questions that arise in the video.
1.
Based on the overview, background
information, and key
ideas, what questions do you have before viewing?
African
American English in Detroit
1. Linguistic
Profiling/John Baugh: The housing agents
that Baugh calls make assumptions about him based on his voice and
respond
accordingly. Listen to Baugh’s production of African American English,
Chicano
English and Standard English. Does a person have to be African American
to
speak AAE? Does a person have to be Chicano to speak Chicano English?
Is there
a connection between ethnicity and Mainstream (Standard) English?
What
conclusions
do you draw about the relationship of language and ethnicity?
3. Linguistic
Profiling/John Baugh: When you receive a
telephone call from someone that you do not know, what kinds of
assumptions do
you make about the stranger on the telephone? List and discuss some
advantages
and disadvantages of making assumptions based on oral language alone.
4.
Creole/Gullah, language mixing: In the film, we see
that African Americans living on the Sea Islands off the coast of South
Carolina and Georgia speak a language that is different from AAE. What
geographical features have allowed the trade languages and Gullah to
persist
while African Americans in other parts of the United States have
changed their
speech? Are there groups of students at your school who have
distinctive ways
of speaking? Do you think that ways of speaking help to maintain
separation
between groups of students? Explain.
5. Ann Arbor,
MI: MacNeil says: “When they spoke as they
did at home—in African American English—their instructors simply
assumed they
couldn’t do school work.” Can you think of students who do well
academically
who do not always use Mainstream (Standard) English? How do you think
language
influences teacher expectations of students?
6. Ann Arbor,
MI: The lawyer who tried the Black English
case, Kenneth Lewis, says that a person applying for a job in his law
firm
would require particular language skills—and that if he himself wanted
to work
as a DJ for an R & B (rhythm and blues) station, he would need a
different
set of language skills. What sets of language skills do teachers need?
What
contrasting language styles do you use when you’re not in the
classroom?
7. Hip-Hop: The
hip-hop group, Athletic Mic League, uses
a specialized set of terms such as pronasty
and spittin’. What groups
at your
school seem to have their own specialized terms (sports teams, band,
activity
groups, etc.)? Are they new words or are they new meanings for old
words? What
specialized terms do teachers use at school? Why do groups use terms in
unique
ways?
Springville:
African American English from Springville,
Texas
8. Slavery in
Texas: Linguists Guy Bailey and Patricia
Cukor-Avila maintain that the distinctive language variety used by
African
Americans was formed primarily in the 20th century and that it may
still be
becoming more dissimilar from mainstream American English. Discuss what
might
have caused a divergence of AAE from other varieties of English
following the
end of slavery.
1. Answering
Your Questions: Go back to the questions
that you identified before viewing. Did you get your questions answered
as you
watched the video and talked about it with your colleagues? What new
questions
do you have?
3. Ann Arbor,
MI: The lawyer who tried the Black English
case, Kenneth Lewis, says that a person applying for a job in his law
firm
would require particular language skills—and that if he himself wanted
to work
as a DJ for an R & B (rhythm and blues) station, he would need a
different
set of language skills. Imagine that you have a student who has asked
you for
advice on how to prepare for a career as a lawyer. What advice would
you give
that student about language? What resources would you suggest the
student make
use of? What would you do if the student wanted to be a radio DJ or an
actor? Would your advice differ for
students of different ethnicities?
4. Hip-Hop
Vocabulary: Many hip-hop artists pride
themselves on their lyrical ability and spontaneous creativity. The
hip-hop
group Athletic Mic League created the word pronasty by combining
professional
and nasty and defined it as having professional lyrical ability. To
begin to
appreciate the linguistic creativity involved in hip-hop, create a new
word
that pertains to your profession by combining a mainstream word with a
slang
term. How is your word used? In what situations would it be useful?
5. Habitual be
Exercise. One of the most noticeable
features of AAE is the use of uninflected be to indicate habitual or
recurring
actions, as in a sentence like “He always be late for dinner.” This use
is
called habitual be. Habitual be is NOT typically used in sentences
indicating
long-term states or one-time actions. For example, speakers of AAE
would say
“He’s nice” or “He nice” rather than “He be nice” and “He’s late
tonight” or
“He late tonight” rather than “He be late tonight.”
The following dialogue demonstrates how
speakers use
habitual be. (This dialogue was invented in order to show the use of
habitual
be; it is not a transcript of an actual conversation.) To learn how
habitual be
works, locate all the uses of the to be verb in the dialogue, including
habitual be. In each case, indicate what form of be is used and why.
Support
your answers by referring to the context surrounding the to be verb
each time
it is used (look for supporting clues from the context that imply a
recurring act).
What does this exercise demonstrate about the regularity of habitual be. Why is that important? What
would you say to someone who believes
that AAE is sloppy?
Mary: How’d you
like pastor’s sermon today?
Katrina:
Oh Momma! He be preachin’ ’bout curing world
hunger every week! Sometimes, his sermons be gettin’ me so hungry!
Mary: Oh,
now stop it! You’re gettin’ on my nerves today.
I’m gonna fix dinner as soon as I can. I tell you, child—it’s a good
thing I be
prayin’ for you!
Katrina: Sorry,
momma. I know you always be telling me to
think before I speak. It’s just—when it come to food, I be forgettin’
myself.
The pastor is a nice man, and you’re the best momma ever!
6. Quiz
Because speakers who use habitual be follow
implicit
grammatical rules for where it can be used and where it can’t, only one
of the
sentences in each pair below is right. Choose the one sentence in which
habitual be would be used in AAE and explain your choice:
1. a.
Sometimes my ears be itchin’.
b. My
ears be
itchin’ right now.
2. a.
Momma be workin’ today.
b.
Momma be
workin’ every day.
3. a. I
be tellin’ you just now, I ain’t hungry!
b. I
always be
tellin’ you I ain’t hungry, but you never listen.
4. a.
That baby be so cute!
b.
That baby be
laughin’ and playin’.
5. a.
They be singin’ ’cause they in the choir.
b.
They be
singin’ so loud right now I can’t hear myself think!
9.
Understanding Linguistic Patterns of AAE: Consult the
AAE word database. Do you have any additions?
10. Thinking
About Teaching: What aspects of this segment
have affirmed the way that you teach your students or interact with
their
parents? What aspects have caused you to challenge the way that you
teach
students or interact with their parents?
1. Dialects in
Literature: Notice the use of AAE in novels and figure out why the
author uses
those features rather than Standard Mainstream English features.
Baron, D.
"Hooked on Ebonics": A re-visitation
of the issues that surrounded the Oakland Ebonics controversy in the
late 1990s
and a discussion of the linguistic and social status of African
American
English.
Cutler,
C. "Crossing Over": A discussion of the
phenomenon by which some White, suburban, adolescent males incorporate
aspects
of AAE into their speech.
Wolfram,
W. & Torbert, B. "When Worlds
Collide": An accessible discussion of the history of African
American
English.
PRINT RESOURCES
Green, L. J.
(2002). African
American English:
A Linguistic Introduction. New
York: Cambridge.
A linguistic introduction to the history,
sounds, and
structures of African American English. This text examines the
linguistic and
social status of African American English and its use in modern
American
culture.
Lippi-Green,
R. English
With an Accent. (1997).
New York:
Routledge.
Attitudes toward accents and dialects,
including AAE, are
institutionalized in courts and perpetuated in the media and at work.
Those
whose accents are not considered prestigious may suffer discrimination.
This engaging and comprehensive account of
Black English
(also known as African American English [AAE]) includes discussions of
the
artistic forms associated with AAE, pronunciation and grammatical
patterns, the
history of AAE, AAE and education, and language and identity. This is a
must-read for anyone interested in getting the real story on African
American
English—what it is, what it isn’t, and how it got to be the way it is.
This volume brings together Smitherman’s
well-informed
writings on the interrelationships among language, education, and
culture in
African America.
Wolfram, W.
& Schilling-Estes, N. (2005).
American
English: Dialects and Variation, 2nd ed. Malden, Mass.: Blackwell.
Intended for readers with little or no
background in
linguistic science, this college-level textbook includes a chapter on
AAE as
well as chapters on the range of regional, social, and ethnic variation
in
American English; language and gender; style shifting; the history of
English
in America; and the general nature of language variation.
Other Resources
Adger, C.T.&
Schilling-Estes, N. African
American
English: Structure and Clinical Implications. CD-ROM. Rockville,
Md.:
American
Speech-Language-Hearing Association, 1994.
Intended for training speech/language
pathologists, this
resource identifies and exemplifies features of AAE.
DVD Episode & Chapters: For DVD users, DYSA has been broken down into episodes and chapters. The term chapter is industry standard for sections or "breaks" programmed into the DVD video. A number indicating the DYSA episode will always be followed by a number indicating the DVD chapter within an episode. (i.e. 1.2 is Episode 1, Chapter 2. The numbers 1.2 appear on-screen for DVD users.) DVD users may watch a DYSA episode straight through or alternatively, jump to specific sections of the program by referring to a main menu available on the DVD.
Chapter Description
Chapter (or section) descriptions are available on-screen
for DVD users only, and include a text description along side the
episode number and the chapter
number
within the episode (i.e. 1.2 Pronunciation in Maine). Videotape users
will
need to refer to printed versions of the curricular units to benefit
from the chapter descriptions.
Running Time The running time indicates the length of the section of video.
Videotape (VT) Time Code Videotape users should fast forward or rewind to the corresponding number displayed in the videotape counter window in the front of the videotape playback device. (i.e. Videotape users should insert the videotape in the player and shuttle to [01:27:19] in the counter window to see the beginning of the Springville,Texas section.)
Do You Speak American? professional development materials for educators were produced by the Center for Applied Linguistics (CAL) in Washington, DC. This material was made possible by a grant from Carnegie Corporation of New York. The statements made and views expressed are solely the responsibility of the Center for Applied Linguistics.
© COPYRIGHT 2005 MACNEIL/LEHRER PRODUCTIONS. All Rights Reserved.