Visit Your Local PBS Station PBS Home PBS Home Programs A-Z TV Schedules Watch Video Donate Shop PBS Search PBS
Rollover text informationAmerican Experience
Zoot Suit Riots
La Película y Mucho Más
Descripción de la Pelicula
Guión
Fuentes Principales
Fuentes Adicionales

Aspectos Especiales
Chronología
Galería
Individuos y Eventos
Guía de Profesor
Visit our web site in English

spacer above content
Fuentes Principales: Carta a Henry A. Wallace, Vicepresidente de los Estados Unidos

COMITÉ JUVENIL
Para la
DEFENSA DE LA JUVENTUD MÉXICO-AMERICANA
1700 East 22nd Street, Los Angeles (Al cuidado de la Sra. Telles)

Reginald Garcia, Presidente
Dora Baca, Vicepresidente
Frank Hermosillo, Secretario
Roger Cordona, Tesorero

Hon. Henry A. Wallace,
Vicepresidente de los Estados Unidos,
Washington, D.C.

Querido Sr. Wallace:

Le escribimos esta carta porque escuchamos su discurso del 16 de septiembre aquí en Los Ángeles, y sentimos que usted debería conocer la mala situación que estamos pasando nosotros los jóvenes mexicanos y toda nuestra comunidad de habla hispana.

Lo que dijo ese día fue la verdad, y nos hizo a todos pensar y preguntarnos porqué todo a nuestro alrededor era tan diferente a como debería de ser.

El mismo día que usted habló habían 24 chicos méxico-americanos acusados de asesinato en primer grado. Estos 24 chicos son de nuestro barrio. En nuestro barrio no hay centros de recreación y el cine más cercano queda a un kilómetro y medio de distancia, no tenemos un lugar para jugar, así que la policía siempre nos está arrestando. Es por eso que la mayoría de los muchachos en el juicio ya tienen antecedentes penales, desde por ser sospechoso hasta por robo. Muchos de los muchachos trabajaron en plantas de la Defensa y tienen hermanos en Australia peleando bajo las órdenes del General MacArthur. Nuestros viejos trabajan en algunas plantas de la defensa si son ciudadanos, pero si no, no consiguen trabajo a pesar de que México también está en guerra. A nuestros padres y madres les gustaría ayudar en la Cruz Roja y Defensa Civil pero no pueden porque todo está en inglés. Todavía existe mucha discriminación en los teatros y albercas y la policía siempre nos arresta y persigue por centenares cuando todo lo que queremos hacer es ir al baile o a nadar o simplemente pasearnos y no molestar a nadie. Nos tratan como si fuéramos criminales sólo por ser mexicanos o de descendencia mexicana. Los periódicos también nos han hecho parecer criminales. Se burlan de los "zoot suits" y utilizan la palabra "Mexicanos" como si fuera una mala palabra.

Todo eso lo hemos platicado en nuestro club y pensamos que es muy malo para la guerra porque va en contra de la unidad y nos divide del resto de la gente. Además algunos periódicos mexicanos pro-nazi están diciendo que no estamos conformes y que estamos saboteando la guerra. También hay algunas personas por aquí que utilizan estas cosas para decir que el Tío Sam no es bueno.

Sabemos que no es verdad y también sabemos que nosotros los jóvenes méxico-americanos podemos hacer muchísimas cosas para ganar la guerra si alguien nos diera una oportunidad. Tenemos un club de defensa para ayudar a los 24 muchachos en el juicio, y la forma en la cual estamos recabando fondos para ello, es recolectando chatarra. De esa forma ayudamos a los muchachos y también ayudamos a la guerra y además demostramos que no somos de ninguna ayuda para la Quinta Columna.

Sr. Wallace, sabemos que usted nos puede ayudar. Por favor vaya a ver al Sr. Rockefeller y pídale que también nos ayude. Él puede ordenar que nos den programas de radio en español para que nos digan como podemos ayudar. Además si el gobierno imprimiera los discursos de usted y del Presidente Roosevelt y el Presidente Ávila Camacho podríamos distribuirlos, si están en español nuestros viejos podrían leerlos. Hay muchas cosas que podríamos hacer y de las cuales hablaremos en nuestras juntas.

A la mayoría de nosotros lo que más nos lastima es la discriminación, así que por favor ay├║denos con esa particularidad porque la discriminación es la cosa que hace que otros americanos se aparten de nosotros. Quizás también pudiera pedirle a la ciudad que nos dé lugares para jugar. La otra cosa sería pedirle a la policía que deje de arrestarnos todo el tiempo y de tratarnos como criminales por ser mexicanos o de descendencia mexicana.

Sr. Wallace, nos ayudó mucho con su discurso del 16 de septiembre y necesitamos más de su ayuda para que podamos llegar a ser buenos ciudadanos americanos y ganar la guerra.

No nos agrada Hitler ni los japoneses tampoco.

Muchas gracias

Respetuosamente



Site Navigation

La Película y Mucho Más: Descripción de la Pelicula | Guión | Fuentes Principales | Fuentes Adicionales

Zoot Suit Riots Home | La Película y Mucho Más | Aspectos Especiales | Chronología
Galería | Individuos y Eventos | Guía de Profesor

Web Credits

© New content 1999-2002 PBS Online / WGBH