By — Molly Finnegan Molly Finnegan Leave your feedback Share Copy URL https://www.pbs.org/newshour/arts/conversation-ae-stallings-poet-and-translator-inspired-by-the-classics Email Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Tumblr Share on Facebook Share on Twitter Conversation: A.E. Stallings, Poet and Translator Inspired by the Classics Arts Sep 30, 2011 1:08 PM EDT The MacArthur Awards were recently announced, and one of the winners this year was the poet and translator A.E. Stallings. She grew up in Georgia, attended the University of Georgia and then Oxford. She studied classical languages and literature — training that has greatly informed her work as a poet. She’s lived in Athens, Greece for the last 12 years. Alicia Stallings joined me by phone from Athens: [We’ll post a transcript soon.] Stallings also read some of her poems. After the jump, hear her read two: Austerity Measures * Tear gas fills the city, Police in riot gear, Burning trash is pretty, Tear gas fills the city, Acrid as self-pity, Peppery as fear. Tear gas fills the city, Police in riot gear. * It makes sense that tears, Being fluid, could also Be frozen solid Or sublimated Into a gas: in this form visible like smoke, they choke the throat, dis- persing the demonstration that looked so like rage. * Aus- ter- ity: litotes, which you know as a rhetorical device, the not uncommon understatement, like a fatalistic shrug at the forecast, in one of those languages where one word means both “weather” and “time.” The Mother’s Loathing of Balloons I hate you, How the children plead At first sight— I want, I need, I hate how nearly Always I At first say no, And then comply. (Soon, soon They will grow bored Clutching your Umbilical cord)— Over the moon, Lighter-than-air, Should you come home, They’d cease to care— Who tugs you through The front door On a leash, won’t want you Anymore And will forget you On the ceiling— Admittedly, A giddy feeling— Later to find you Puckered, small, Crouching low Against the wall. O thin-of-skin And fit to burst, You break for her Who wants you worst. Your forebear was The sack of the winds, The boon that gives And then rescinds, Containing nothing But the force That blows everyone Off course. Once possessed, Your one chore done, You float like happiness To the sun, Untethered afternoon, Unkind, Marooning all You’ve left behind: Their tinfoil tears, Their plastic cries, Their wheedling And moot goodbyes, You shrug them off— You do not heed— O loose bloom With no root No seed. First appeared in Poetry magazine and forthcoming in OLIVES from Northwestern University Press. We're not going anywhere. Stand up for truly independent, trusted news that you can count on! Donate now By — Molly Finnegan Molly Finnegan
The MacArthur Awards were recently announced, and one of the winners this year was the poet and translator A.E. Stallings. She grew up in Georgia, attended the University of Georgia and then Oxford. She studied classical languages and literature — training that has greatly informed her work as a poet. She’s lived in Athens, Greece for the last 12 years. Alicia Stallings joined me by phone from Athens: [We’ll post a transcript soon.] Stallings also read some of her poems. After the jump, hear her read two: Austerity Measures * Tear gas fills the city, Police in riot gear, Burning trash is pretty, Tear gas fills the city, Acrid as self-pity, Peppery as fear. Tear gas fills the city, Police in riot gear. * It makes sense that tears, Being fluid, could also Be frozen solid Or sublimated Into a gas: in this form visible like smoke, they choke the throat, dis- persing the demonstration that looked so like rage. * Aus- ter- ity: litotes, which you know as a rhetorical device, the not uncommon understatement, like a fatalistic shrug at the forecast, in one of those languages where one word means both “weather” and “time.” The Mother’s Loathing of Balloons I hate you, How the children plead At first sight— I want, I need, I hate how nearly Always I At first say no, And then comply. (Soon, soon They will grow bored Clutching your Umbilical cord)— Over the moon, Lighter-than-air, Should you come home, They’d cease to care— Who tugs you through The front door On a leash, won’t want you Anymore And will forget you On the ceiling— Admittedly, A giddy feeling— Later to find you Puckered, small, Crouching low Against the wall. O thin-of-skin And fit to burst, You break for her Who wants you worst. Your forebear was The sack of the winds, The boon that gives And then rescinds, Containing nothing But the force That blows everyone Off course. Once possessed, Your one chore done, You float like happiness To the sun, Untethered afternoon, Unkind, Marooning all You’ve left behind: Their tinfoil tears, Their plastic cries, Their wheedling And moot goodbyes, You shrug them off— You do not heed— O loose bloom With no root No seed. First appeared in Poetry magazine and forthcoming in OLIVES from Northwestern University Press. We're not going anywhere. Stand up for truly independent, trusted news that you can count on! Donate now