Skip To Content
part01
Aired February 15, 2022

The American Diplomat (español)

First-class patriots abroad. Second-class citizens at home.

Film Description

The American Diplomat explora las vidas y el legado de tres embajadores afroamericanos: Edward Dudley, Terence Todman y Carl Rowan, quienes superaron las barreras raciales históricas e institucionales para alcanzar nombramientos de alto rango en las administraciones de Truman, Eisenhower y Kennedy. En pleno apogeo del movimiento por los derechos civiles en los Estados Unidos, se les pidió a tres hombres que representaran en el extranjero lo mejor de los ideales estadounidenses, a pesar de enfrentar discriminación en casa. A menudo considerado solo para “hombres blancos de Yale”, el Departamento de Estado de EE. UU. mantuvo y cultivó vehementemente el carácter elitista del Servicio Exterior, una de las últimas agencias federales en eliminar la segregación. A través de imágenes de archivo excepcionales y de relatos orales y entrevistas en profundidad con familiares, colegas y diplomáticos, la película pinta un retrato de tres hombres que dejaron un impacto duradero en el contenido y el carácter del Servicio Exterior, cambiando para siempre la diplomacia estadounidense. 

Credits

Narrated By
Andre Braugher

Edited By
Sandra Christie, ACE

Produced By
Kiley Kraskouskas and Rachell Shapiro

Written By
Ken Chowder

Directed By
Leola Calzolai- Stewart

Executive Producer For Flowstate Films
Samuel Pollard

DP
Derek J. Allen
Chris Anthony Hamilton
Erik Ljung
Vatsala Goel
Rex Miller 

Music
Matthew Head

Assistant Editor
Frances Boone

Animations/Graphics
Edgeworx Studios

Lead Design and Animation
Ryan Shepheard

Photo Editor 
Catherine Bobalek

Archival Producer
Amy Johanson

Archival Researchers
Radha Dhar
Megan Garmett 
Inland Film Company
Andrea Kanerva
Vladislav Ketkovich 
Sheila Maniar 
Bonnie Rowan

Archival Assistant 
Julie Govert

Associate Producer
Catherine Bobalek

Field Audio
Mark Barroso 
Todd Bauer
Christopher T. Downing 
Jacob Fatke
Carrie Gallagher 
Seth Tallman
Robert Silverthorne
Kathi Overton

Music Supervisor
Eric Rigaud

GBH Production Group 

Colorist 
Dave Bigelow

Sound Mixer
Jim Sullivan

Recording Studio
Soundtrack NY

Production Bookkeeper
Bruce Wrigley

Production Assistants
Teresa Palaia
Alexis Henry
Samantha Hernandez 

Legal Services Provided By
Laverne Berry Esq.

Fiscal Sponsorship Organization
Women In Film And Video of Washington DC

Advisory Team
Michael Krenn
Brenda Gayle Plummer
Mary Dudziak
Carol Anderson
Thomas Borstelmann
Adriane Lentz-Smith

Archival Materials Courtesy of
ABC News Videosource
Afro American Newspapers Archives
Alamy, Inc.
AP Archive
AP Images
Ambassador Edward R. Dudley, Oral History, Foreign Affairs Oral History Collection, Association For Diplomatic Studies And Training, Arlington, Virginia
British Pathé
Brady-Hughes-Beasley Archives At Magness Library
“Carl T. Rowan” Film, Minnesota Statehood Centennial Commission, Minnesota Historical Society
CBS News/ Veritone
Criticalpast
David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript Library, Duke University
Edward R. Dudley Papers, Amistad Research Center, New Orleans, LA
Dudley Family Archives
Elon University,  Archives And Special Collections
F.I.L.M. Archives, Inc.
George H.W. Bush Presidential Library and Museum
Getty Images
George Family Archives
© Griff Davis/Griffith J. Davis Photographs and Archives
Global Imageworks, LLC
Harry S. Truman Presidential Library and Museum
Historic Films Archive, LLC
Huntley Film Archives
James Dandridge
John E. Allen Inc.
John F. Kennedy Library Foundation
John F. Kennedy Presidential Library
Kinolibrary
KSTP-TV News Archive, Minnesota Historical Society
Library of Congress
Lyndon B. Johnson Presidential Library
Maurey Garber Photography, Courtesy of The Garber Family
The Merv Griffin Show Licensed Courtesy of Reelin’ In The Years Productions
Minneapolis Star Tribune Photo Archive
Manuscripts Division, Moorland-Spingarn Research Center, Howard University
Metropolitan Museum of Art; Bequest of Cornelia Cruger, 1923
NBC News Archives
National Audiovisual Institute, Finland
Scurlock Studio Records, Archives Center, National Museum of American History, Smithsonian Institution
National Portrait Gallery, Smithsonian Institution; Gift of Elise Pinckney
Nimia/ Framepool
Oberlin College Archives
The Pan Am Historical Foundation
Periscope Film
Pond 5
Producers Library
Progress Film
J. Max and Ruth Bond Collection, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University Reuters Via British Pathé
Richard Nixon Presidential Library And Museum
Ronald Reagan Presidential Library
Rowan Family Archives
Richard B. Russell Library For Political Research And Study, University of Georgia
Sherman Grinberg Film Library
Shutterstock/Life Picture Collection
St. John’s University Archives And Special Collections, Queens, New York
Streamline Films, Inc.
Suomen Kuvalehti 7/1963, Väriä Diplomaattikuntaan, Otavamedia OY
Todman Family Archives
UCLA Film & Television Archive
US National Archives And Records Administration
YLE News Archives
Johnson Publishing Company Archive. Courtesy Ford Foundation, J.
Paul Getty Trust, John D. And Catherine T. Macarthur Foundation, Andrew
W. Mellon Foundation And Smithsonian Institution. 

Special Thanks
Sonia Gonzalez-Martinez
Jamila Wignot 
Adriana Bosch
Amanda Champ-Scherer
Chris Hastings 
Päivi Moore
Jim Dandridge 
Ambassador Harriet Elam-Thomas 
Ambassador Ruth Davis
Daniel Stewart
Benjamin Schwinke
Matt Rice
Judy Shapiro
Bruce Shapiro
Selma Stewart 
James Kraskouskas
Melissa Houghton 
Lance Kramer
Erica Ginsburg
Todman Family 
Dudley Family
Rowan Family
Adele Schmidt 
Sharon Lacruise
Stephanie Renée
Natalia Drichko
Elizabeth Mcgraw- Austin 
Tina Proveaux
Lorraine Creque-Molinar
Amanda Champ Scherer
S. Mari Robinson
Janet Kraskoukas
Asta Kraskouskas
Mari Robinson
Richard Hall 
Kate Tsubata 
Kazuo Tsubata
Dorothy Davis

Locations
Appalachian State University, Boone, North Carolina
Dacor Bacon House, Washington DC
Duke University, Durham North Carolina
Edgewater Hotel, Madison Wisconsin
Emory University, Atlanta Georgia
Spring St. Studios, Los Angeles California
The Ritz Carlton Hotel, Washington, DC
The United States Department of State, Washington, DC

The American Diplomat Production Funding Provided By
National Endowment For The Humanities
Corporation For Public Broadcasting
The Estate of Marsha Feinhandler Through The Corporation for Public Broadcasting
Firelight Media
Black Public Media
Virginia Humanities

American Experience Original Production Funding Provided By
Alfred P. Sloan Foundation
Liberty Mutual Insurance
Robert David Lion Gardiner Foundation
The Documentary Investment Group

For American Experience

Senior Post Production Editor
Paul Sanni

Post Production Editor
Lauren Noyes

Production Coordinator
Alexa Miguel 

Business Manager
Jaime-Lyn Gaudet  

Senior Contracts & Rights Manager
Susana Fernandes

Legal And Business Affairs
Jay Fialkov

Talent Relations
Suzy Carrington

Marketing Manager
Violet Zarriello

Audience Engagement Editor
Carolyn Macleod

Special Projects Assistant
John Campbell

Publicity
Mary Lugo
Cara White

Digital
Kirstin Butler
Eric Gulliver
Tsering Yangzom

Director of Digital Content 
Ben Greenberg

Director of Audience Development 
Chika Offurum

Development Producer
Charlotte Porter

Director of Production
Vanessa Ruiz

Director Of Business Operations & Finance
Nancy Sherman

Senior Series Producer  
Susan Bellows

Executive Producer    
Cameo George

A Flowstate Films, LLC production for American Experience. 

American Experience is a production of WGBH, which is solely responsible for its content.  

Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this program do not necessarily represent those of The National Endowment for The Humanities.

© 2022 WGBH Educational Foundation   
All Rights Reserved.

Transcript

Los Diplomáticos Americanos 

Narración: En el otoño de 1948, un joven abogado afroamericano y su esposa cruzaron un océano para comenzar un nuevo trabajo. Edward R. Dudley acababa de ser nombrado ministro de EE. UU. en el país africano de Liberia.

Embajador Edward R. Dudley: Cuando el barco atracó en esa mañana luminosa, los dos estábamos de pie junto a la baranda y vimos a miles de personas. Fue una experiencia emocionante. Podíamos ver cómo se abrían las nuevas fronteras.

Narración: Fue una época de luchas titánicas entre ideologías rivales: el comunismo contra el capitalismo, la supremacía blanca contra la liberación negra, el colonialismo contra la independencia. Un Estados Unidos segregado racialmente se estaba posicionando como el líder de un mundo que en su mayoría no era blanco.

Robeson Taj Frazier, Autor: Es difícil para nosotros conceptualizar del todo lo que significaba ser negro dentro del gobierno en esa época. Y luego tener que representar los intereses de EE. UU. y ayudar a cultivar la narrativa de la democracia de EE. UU. frente a públicos extranjeros.

Narración: En las décadas siguientes, tres diplomáticos negros, Edward R. Dudley Terence Todman y Carl Rowan, desafiarían los cimientos de la diplomacia estadounidense e intentarían cambiar la manera en que EE. UU. se presentaba al mundo.

Embajador Carl Rowan: Claro que nos van a criticar. Es porque estamos hablando de las cosas

que representan a los Estados Unidos, de las cosas que Estados Unidos quiere ser.

Narración: Ellos desafiarían no solo al Departamento de Estado, sino a la propia política exterior de EE. UU.

 

Embajador Terence Todman: Washington se acostumbró a que yo tomara posiciones firmes e independientes porque EE. UU. tuvo una revolución por nuestra independencia, y deberíamos ser partidarios de la independencia.

Narración: Estos tres diplomáticos desafiarían un sistema desigual que había determinado por mucho tiempo quién debería representar a EE. UU. en el extranjero.

Embajador Edward R. Dudley: Si uno era embajador, había una sensación de que este hombre realmente representaba el país.

Carol Anderson, Historiadora: Los diplomáticos pelean con EE. UU. para que pueda estar a la altura de lo que dice ser, y al mismo tiempo pelean por EE. UU. No es un camino fácil.

Narración: El 12 de marzo de 1947, el presidente Harry S. Truman articuló una política que sería conocida como la Doctrina Truman.

Material de Archivo. Presidente Harry Truman: En el momento actual de la historia mundial, casi todos los países deben elegir entre modos de vida alternativos. Si nuestro liderazgo se tambalea, podríamos poner en peligro la paz del mundo, y pondríamos en peligro el bienestar de este país.

Titular del periódico Elmira Star-Gazette: Truman pide 400 millones en ayuda a Grecia, Turquía bloquea el comunismo.

Titular del periódico Janesville Daily Gazette: Truman pide 400 millones para parar la agresión comunista en Europa. 

Narración: Este fue el pilar de la política exterior de EE. UU. en la Guerra Fría contra la Unión Soviética, la idea de que todos los regímenes no democráticos eran una amenaza a la libertad de todos. Truman prometió que los Estados Unidos harían lo posible para detener el avance del comunismo en todos los países del mundo.

Material de Archivo: Ya cayó una cortina de hierro en Polonia, Hungría, Yugoslavia, Bulgaria... Una amenaza a la seguridad y a las instituciones de los gobiernos democráticos. Esto es realmente una guerra de ideas.

Narración: El mundo de posguerra era ahora el tablero de ajedrez de un partido de alto riesgo. entre la democracia y el comunismo. Los Estados Unidos y la Unión Soviética lucharon para ganarse el corazón y la mente de los países neutrales en todo el mundo.

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Los países que se estaban independizando, ¿cómo podían maniobrar en un mundo donde los EE. UU. y la Unión Soviética demandaban que la gente elija un bando?

Robeson Taj Frazier, Autor: En el corazón de la Guerra Fría se luchaba por la narrativa. El talón de Aquiles de EE. UU. es su historia de violencia racial, la opresión y la injusticia contra la gente de color en EE. UU. y otros lugares.

Mary Dudziak, Historiadora: El modo en que Estados Unidos trataba a sus propios ciudadanos importaba diplomáticamente de un modo en el que nunca había importado.

Carol Anderson, Historiadora: Los veteranos negros estaban volviendo de la Segunda Guerra Mundial y estaban demandando la democracia por la que habían luchado. Hubo una serie de horribles linchamientos en 1946.

Titular de un periódico: JUSTICIEROS USAN SOPLETE EN VETERANO NEGRO 

Titular de un periódico GRUPO ARMADO RECORRE MISISIPI BUSCANDO VETERANOS NEGROS

Carol Anderson, Historiadora: Y Truman estaba absolutamente horrorizado.

Titular de un periódico: CIEGAN A ISAAC WOODARD

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Truman entendió que si EE. UU. quería que el mundo le creyera cuando decía que le estaba ofreciendo una democracia que los beneficiaría a todos, entonces necesitaba mostrar que podía ofrecer esa democracia en casa.

Narración: En 1948, el presidente Truman se atrevió a dar un paso: ordenó eliminar la segregación en el ejército y en la función pública. Con una difícil reelección acercándose, quería fortalecer sus lazos con la comunidad afroamericana. Cuando quedó disponible el cargo de ministro en Liberia, el equipo de Truman le pidió a Walter White, el jefe de la NAACP, la organización de derechos civiles con mayor influencia, que le recomiende un candidato. White recomendó a un inteligente abogado de la NAACP, Edward R. Dudley.

A los 37 años, Edward Dudley de Roanoke, Virginia, ya tenía una carrera sobresaliente.

Embajador Edward R. Dudley: Tenía 23 años. Llegué a Nueva York, radiante, alegre y lleno de energía. Apliqué para trabajar como asistente de dirección en el Teatro Lafayette en Harlem. Orson Welles vino a trabajar con nosotros y dirigió un Macbeth haitiano.

Actores en el escenario: ¡Ríndete, MacDuff! Y maldito sea el primero que grite: "¡Alto, suficiente!".

Embajador Edward R. Dudley: No vi un futuro en los teatros de Nueva York. Los tramoyistas no podían trabajar más allá de la calle 125. Así que decidí estudiar derecho.

Narración: En 1943, Thurgood Marshall, el jefe del Fondo de Defensa Legal de la NAACP, contrató a Dudley para ayudarlo con su estrategia para desmantelar la desigualdad caso por caso. Durante cinco años, los dos hombres atravesaron el país presentando, y ganando, demandas contra la discriminación. Pero ahora, el presidente Truman le pedía a Edward Dudley que sea la cara de Estados Unidos en Liberia.

Embajador Edward R. Dudley: En Liberia, el equipo del consulado nos dio la bienvenida. Poco tiempo después, comenzamos con nuestra tarea diplomática. Nos pusimos en contacto con los otros miembros del cuerpo diplomático. Hay un desfile, ves a las tropas. Esto es algo importante en países pequeños, y de repente te encuentras catapultado a este tipo de situación. Y luego haces lo mejor que puedas.

Edward Dudley, Jr., Hijo de Edward R. Dudley: A mi padre le gustaba correr riesgos. Tenía seis años cuando me llevaron con ellos a Liberia. Mi madre hizo la mayoría de la crianza. Mi padre era el que disciplinaba. Era un hombre muy seguro de sí mismo.

Narración: Como todas las personas designadas políticamente, Dudley seguía los deseos del presidente. Con la elección presidencial de 1948 a solo unos meses, y con Truman perdiendo por mucho en las encuestas, Dudley creía que su tiempo en Liberia sería corto.

Titular del Chicago Daily Tribune: DEWEY VENCE A TRUMAN

Embajador Edward R. Dudley: Y nos despertamos y Harry Truman era el presidente. En lugar de quedarnos unos meses en África, fueron cinco años.

Narración: El equipo de Dudley incluía a una pequeña comunidad de diplomáticos afroamericanos. Algunos llevaban muchos años en Liberia, y experimentaban más libertad allá que la que hubieran tenido con la segregación de los Estados Unidos. 

Compartían un compromiso de construir instituciones y sentían orgullo al saber que eran parte de un momento crucial en la historia de un África que estaba cambiando rápidamente.

Aliado vital de EE. UU. en la Segunda Guerra Mundial, Liberia había aportado suministros cruciales de caucho y un lugar para una base militar. Pero ahora, la atención estadounidense se dirigía hacia los países africanos al borde de la independencia. Los países cuyas lealtades en la Guerra Fría estaban en juego. Dudley se enfrentaba a una tarea delicada.

Brenda Gayle Plummer, Historiadora: El presidente Taubman creía que Liberia estaba siendo abandonada y que no recibía el tipo de ayuda extranjera que merecía. Así que Dudley representaba a los Estados Unidos cuando esa relación tradicional comenzaba a cambiar.

Narración: Para enfatizar la importancia de Liberia como aliado, Estados Unidos elevó el estatus del consulado estadounidense a embajada, un cambio que hizo de Dudley un pionero para los diplomáticos negros.

Titulares de periódicos: EDWARD DUDLEY NOMBRADO PRIMER EMBAJADOR NEGRO. 

TRUMAN NOMBRA A DUDLEY EMBAJADOR. NEGRO EN EL PUESTO MÁS ALTO EN LIBERIA.

Embajador Edward R. Dudley: Me convertí en el primer embajador de color de los Estados Unidos. Embajador, el rango diplomático más alto en Liberia. Ese título cayó sobre mis hombros.

Michael Krenn, Historiador: Cuando lo ascendieron al nivel de embajador, él no iba simplemente a hacer lo mínimo y sacarse fotos, quería hacer algo en Liberia. Había una gran inversión estadounidense en el país. Firestone y otras compañías estadounidenses se consideraban casi como invasores que conquistaban tierras y las usaban como querían.

Narración: La tarea del embajador Dudley fue equilibrar los intereses estadounidenses con el progreso de Liberia. La clave fue una iniciativa llamada Punto Cuatro.

Material de Archivo: El Dr. Kwame Nkrumah, primer ministro de la Costa de Oro, llega a Liberia. Pasó una parte de su visita inspeccionando la actividad de Punto Cuatro en Liberia.

Narración: Punto Cuatro fue un ambicioso programa de ayuda internacional del presidente Truman. Enviaba expertos, dinero y suministros desde EE. UU. a países en desarrollo, demostrando los grandes beneficios de ser aliado de EE. UU.

Edward Dudley, Jr., Hijo de Edward R. Dudley: Mi padre se dedicó de lleno a eso. Vamos a ayudarlos con puentes, con carreteras, con salud, educación. Mi padre podía ver los resultados y veía el cambio.

Carol Anderson, Historiadora: La importancia de que Edward Dudley sea el primer embajador afroamericano es enorme. Es parte de la lucha por el reconocimiento al mérito.

Narración: Le tomó 160 años a Estados Unidos.

El Departamento de Estado fue creado en 1789. Sus diplomáticos, nombrados por los presidentes, siempre habían sido la cara de EE. UU. en el extranjero. Pero el Departamento de Estado tenía una visión muy limitada sobre quién tenía que representar a EE. UU.

Michael Krenn, Historiador: Durante la Reconstrucción, había algunos afroamericanos en posiciones diplomáticas. En 1869, Ebenezer Bassett fue el primer diplomático afroamericano. Fue enviado

como ministro a Haití. Frederick Douglass fue nombrado en esa misma posición. Así que había oportunidades, pero eran oportunidades muy, muy pequeñas.

Brenda Gayle Plummer, Historiadora: El Departamento de Estado tenía la merecida reputación de ser extremadamente elitista. Era el terreno de la élite de Boston.

Carol Anderson, Historiadora: Hombres blancos de Yale.

Narración: Después de la Primera Guerra Mundial, el Congreso intentó profesionalizar al cuerpo diplomático.

Michael Krenn, Historiador: La Ley Rogers de 1924 instauró el examen que debían tomar todos los candidatos al Servicio Exterior. Supuestamente establecía un sistema basado en el mérito.

Narración: La legislación parecía ser el comienzo de una revolución. En teoría, cualquiera que pasara el riguroso examen podía unirse al Servicio Exterior. Y en 1925, un asistente jurídico llamado Clifton Wharton pasó fácilmente el examen escrito.

Michael Krenn, Historiador: Todos suponían que él era blanco. Y luego llegó a la parte oral de su examen, y lo enviaron muy rápidamente a Liberia. Ni siquiera lo enviaron al entrenamiento en la Escuela del Servicio Exterior.

Narración: Solo otros cuatro afroamericanos fueron aceptados en el cuerpo diplomáticos en los siguientes 25 años.

Michael Krenn, Historiador: El jefe de personal del Servicio Exterior, Joseph Grew, dijo muy claramente que los afroamericanos, las mujeres, y los judíos americanos serían discretamente, pero efectivamente, excluidos. Aunque pasaran el examen escrito, serían eliminados en el examen oral.

Material de Archivo: Como oficiales del Servicio Exterior, son una muestra de EE. UU. y mucha gente en el exterior tendrá una mejor o peor impresión de los Estados Unidos por lo que ustedes hagan.

Embajador Edward R. Dudley: Solía regresar a Washington rodeado de solamente gente blanca, y me presentaban como embajador en Liberia. Y nadie entendía eso porque se dirigían a mí y me preguntaban: "¿Qué te parece nuestro país?", hablando de Estados Unidos. El hecho es que no podían imaginarse que alguien negro pudiera ser embajador.

Narración: El deseo de Dudley de hacer un buen trabajo en Liberia se enfrentó a la realidad de los diplomáticos afroamericanos. Se dio cuenta de que estaban en un círculo vicioso internacional que limitaba su crecimiento profesional y su habilidad de avanzar.

Embajador Edward R. Dudley: En Liberia, los oficiales negros del Servicio Exterior nunca habían tenido la oportunidad de servir en otro lugar del mundo, a pesar del hecho de que era política del Departamento de Estado el rotar a los oficiales cada dos años. Ninguno había salido del pequeño triunvirato llamado Monrovia, Ponta Delgada y Madagascar. Y esto había estado pasando año tras año, tras año.

Carol Anderson, Historiadora: El Departamento de Estado tenía lo que llamaban el Circuito de Negros. Los ponían en lugares donde ya había gente negra. Y Dudley vio un sistema que llevaba décadas funcionando y dijo: "No".

Memorándum: ASIGNACIÓN Y TRANSFERENCIA DE PERSONAL NEGRO. 

LOS OFICIALES NEGROS PASAN TODO SU TIEMPO EN MONROVIA

Embajador Edward R. Dudley: Preparamos un memorándum documentando a todos los negros en el Servicio Exterior durante un largo período de años. Cuándo comenzaron en el servicio, cuánto tiempo estuvieron en él, y el hecho de que nunca los habían trasladado. Agregamos los oficiales blancos del Servicio Exterior. En todos los casos, tenían cuatro, cinco y seis traslados y habían tenido diferentes puestos en todo el mundo.

Carol Anderson, Historiadora: Había oficiales del Servicio Exterior bien entrenados, con buena formación académica que simplemente colocaban en el Circuito de Negros. Se vuelve muy difícil trabajar para EE. UU. cuando sabes que tu propio gobierno te segregó.

Narración: El ex abogado rápidamente vio que el Circuito de Negros violaba directamente la Ley del Servicio Exterior de 1946. Era una ley cuyo propósito principal era hacer al Servicio Exterior más fuerte y eficiente. Pero con Truman impulsando el fin de la segregación, la ley también incluía la meta de "eliminar las condiciones que favorecen un prejuicio innato y un espíritu de castas".

Embajador Edward R. Dudley: Mi experiencia había sido con la Asociación Nacional para el Avance de las Personas de Color. Y sabía exactamente qué hacer. 

Letrero en el edificio: Departamento de Estado

Embajador Edward R. Dudley: Pedí una audiencia con el subsecretario de Estado, John Peurifoy, y me senté en su oficina mientras lo leía. Y él estaba visiblemente perturbado y me preguntó qué iba a hacer con eso. Le indiqué que era su responsabilidad corregir una situación inmoral, y que además, según mi opinión, era una situación ilegal.

En menos de seis meses, comenzaron los traslados y el oficial número uno del Servicio Exterior fue enviado a París, Francia. Es la primera vez que un oficial negro del Servicio Exterior había servido en Europa. Un segundo oficial fue enviado a Zúrich, Suiza. 

Titular de un periódico: Hanson obtiene puesto diplomático en Suiza. 

Embajador Edward R. Dudley: Y una joven con mucho talento fue enviada a Roma, Italia.

Narración: En 1952, Dwight D. Eisenhower fue electo presidente. Él era un héroe de guerra,

no un político de carrera. Criado en Kansas, venía de un mundo donde la segregación era la ley.

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Su Departamento de Estado era hostil a la idea de descolonizar naciones y no estaba interesado en ningún tipo de servicio diplomático afroamericano.

Narración: La elección de Eisenhower hizo que el tiempo de Dudley como embajador terminara. Antes de que la nueva administración comenzara, Dudley documentó oficialmente su fuerte objeción a mantener el statu quo en su carta de renuncia. Él escribió: "Los oficiales negros del Servicio Exterior deben tener la misma oportunidad en todo el mundo". El Circuito de Negros tenía que terminar.

Michael Krenn, Historiador: Utilizó el argumento de la Guerra Fría de que no era importante solo desde el lado moral. Había que hacer lo correcto por los tres cuartos del mundo que estaban mirando a EE. UU. para ver si cumplían su promesa de democracia y libertad. Y esta era una manera de hacerlo.

Narración: En 1953, Dudley dejó el Departamento de Estado, regresando a la NAACP y a la lucha por los derechos civiles en Estados Unidos.

A principios de la década de 1950, Estados Unidos se encontraba en una ola de prosperidad. Pero mientras el país estaba peleando una guerra brutal en Corea, el país también agonizaba por la amenaza soviética de devastación nuclear, y el creciente miedo al comunismo dentro de Estados Unidos.

Material de Archivo: En nuestras vacaciones, debemos estar listos para hacer lo correcto si explota la bomba atómica ¡Agáchense y cúbranse!

Narración: El senador Joseph McCarthy de Wisconsin declaró de manera sensacionalista que cientos de espías comunistas se habían infiltrado en el Departamento de Estado.

Titular de un periódico: El Senador McCarthy revela los nombres de los presuntos comunistas. 

 

Titular de un periódico: El carrusel de Washington. McCarthy da una lista de 205, luego 57, luego 81 comunistas en el Departamento de Estado.

Material de Archivo. Senador Joseph McCarthy: La policía secreta soviética ha planeado obtener pasaportes estadounidenses en blanco a través de comunistas que trabajan en el Departamento de Estado.

Narración: Las agencias del gobierno y congresistas presumidos conectaron falsamente a las organizaciones de derechos civiles con el comunismo. Para los aspirantes a diplomáticos que eran negros, esto creó otra barrera para obtener una carrera en el Departamento de Estado.

Michael Krenn, Historiador: El secretario de Estado John Foster Dulles dijo que ninguno de esos negros lograría tener acceso a dicha autorización.

Carol Anderson, Historiadora: Piensa en lo que dijo. Está diciendo que no se le puede confiar la democracia a los negros. Así que no podemos tenerlos en la administración trabajando para Estados Unidos.

Narración: Un joven ambicioso se negó a desanimarse. En 1952, un joven de 26 años de las Islas Vírgenes de EE. UU. llamado Terence Todman pasó un examen escrito y le ofrecieron un trabajo en el Departamento de Estado. Pero luego llegó a su primer día de trabajo.

Embajador Terence Todman: El jefe de personal dijo que notaban que mi acento no era 100% estadounidense, y que no podían tener a alguien en el Servicio Exterior que no fuera inmediatamente identificable como estadounidense.

James Dandridge, Oficial del Servicio Exterior y amigo de la familia: El acento no era la verdadera razón. Era la razón que expresaron. La verdadera razón era que eras negro. No eras 100% estadounidense.

Narración: Pero Todman insistió. Presentó su caso hasta llegar al jefe de la oficina.

Embajador Terence Todman: El embajador Whitman dijo que había mucho trabajo que hacer en su oficina. Que no podía contratar a alguien que haga un espectáculo. Yo dije: "Si su trabajo fuera un espectáculo, no lo querría. Tengo demasiada autoestima para aceptar un trabajo así". Y él dijo: "Está bien, te contratamos".

Doris Todman, Esposa de Terence Todman: Terence nació en St. Thomas, Islas Vírgenes. La raza no era un problema. El solo hecho de haberte criado en las Islas Vírgenes te daba una idea de quién eres. Se crio muy pobre. Estábamos en la misma clase. Era muy mandón, por cierto. Era muy, muy inteligente. Recuerdo que mi bisabuela decía: "Ese joven tiene futuro".

Narración: En 1945, a los 19 años, Todman había sido reclutado por el Ejército. Tomó el examen de candidato a oficial en español y en inglés y aprobó ambos. Luego lo enviaron a Japón, donde descubrió su vocación.

Embajador Terence Todman: Aprendí a hablar japonés, y hablaba con mis compañeros oficiales y escuchaba las ideas equivocadas que tenían de los japoneses. Y yo les decía cómo eran los japoneses. Y hablando con los japoneses, las ideas equivocadas que tenían sobre los estadounidenses eran tan grandes, que me encontré contándole a los japoneses sobre los estadounidenses. Y me di cuenta de que surgían muchas dificultades porque las personas no se conocían la una a la otra. Eso se volvió algo muy importante cuando pensaba qué iba a hacer después.

James Dandridge, Oficial del Servicio Exterior y amigo de la familia: Fue la experiencia reveladora que impulsó su interés por el Servicio Exterior. Si podía ser tan exitoso como comunicador en el ejército, ¿por qué no buscar una oportunidad para aplicar esas habilidades como diplomático?

Narración: Terence Todman comenzó de oficial del Servicio Exterior en las oficinas de Washington D.C., monitoreando las relaciones con tres países asiáticos. Desde el comienzo, sus colegas no sabían qué pensar de su presencia.

Embajador Terence Todman: Cuando venían a ver al oficial de la oficina de Nepal, entraban, me veían detrás de un escritorio y se preguntaban ¿qué hace usted ahí? Se asombraban con la idea de que un afroamericano fuera un oficial.

Doris Todman, Esposa de Terence Todman: Ser la esposa de un diplomático es trabajo de tiempo completo. Había mucho trabajo que hacer al lidiar con tres países, India, Ceilán y Nepal. Traía los periódicos a casa para que yo los lea. Yo subrayaba lo que era importante y le hacía un informe. Yo era parte del trabajo.

Narración: El primer trabajo en el exterior de Todman fue en India. Pero primero tuvo que aprender el idioma hindustaní en el Instituto del Servicio Exterior. Era en Virginia en 1957, donde la segregación era legal.

Embajador Terence Todman: En mi primer día, los oficiales blancos cruzaron la calle y fueron a un restaurante. Y yo no podía entrar ahí porque los afroamericanos no podían ir a sus restaurantes. Así que fui al Departamento de Estado y dije: "Esto no puede ser así". El Departamento de Estado dijo: "Son las leyes de Virginia. Muchas personas han venido y nadie dijo nada al respecto". Y yo dije: "Bueno, yo no soy esas personas y ustedes están haciendo algo que no está bien".

James Dandridge, Oficial del Servicio Exterior y amigo de la familia: Le dijo al Departamento de Estado que tenían un problema. Yo no tengo un problema. Esto no se trata de mí.

Narración: Todman luego dijo: "Me consideraban un buscapleitos, y eso estaba bien".

Michael Krenn, Historiador: Todman sabía que la cultura institucional no iba a cambiar por sí sola. Iba a cambiar si era enfrentada, si era avergonzada. Y continuó con una tormenta de protestas tan grande que el Departamento de Estado terminó alquilando la mitad del restaurante. Finalmente había una cafetería sin segregación para los oficiales del Servicio Exterior.

Narración: Mientras Terence Todman estaba enfrentando el racismo dentro del Departamento de Estado, el gobierno de EE. UU. estaba enfrentando una campaña de información soviética enfocada en la violencia racial de Estados Unidos. Una gran parte de la Guerra Fría fue una batalla de relaciones públicas. ¿Qué bando se vendería mejor?

Letrero: El único buen comunista es el que está muerto. 

Propaganda: ¿Es este el mañana? ¡América bajo el comunismo!

Narración: Para contrarrestar la propaganda soviética en todo el mundo Eisenhower creó la Agencia de Información de EE. UU., la USIA, según sus siglas en inglés.

Nicholas Cull, Historiador: Era donde estaba la información sobre la política exterior. La USIA tenía una cantidad increíble de canales. Tenía "Voz de América" en la radio.

Tenía bibliotecas. Ponía el material de la USIA frente a millones de personas y es una gran parte de cómo Estados Unidos es percibido en el mundo.

Narración: Las audiencias cruciales para el mensaje estadounidense eran países que no eligieron un bando en la Guerra Fría, los países no alineados. Terence Todman fue enviado a la nación neutral más importante de todas, la India.

Brenda Gayle Plummer, Historiadora: La India había sido uno de los países más críticos de las relaciones raciales de EE. UU. Era un país independiente de los soviéticos. Era un país con mucha influencia. La opinión de la India era importante.

Narración: Mientras la familia Todman miraba a la India para su primer trabajo en el exterior, los ojos del mundo estaban enfocados en Little Rock, Arkansas.

Titular de un periódico: EL DESASTRE EN ARKANSAS CRUZÓ EL OCÉANO

Letreros durante las protestas: La mezcla de razas es comunismo. PAREN la mezcla de razas. 

Brenda Gayle Plummer, Historiadora: Uno de los aspectos interesantes de las controversias de los derechos civiles de finales de los años 50 es que fueron televisadas.

Material de Archivo. Noticias: EL PROBLEMA EN LITTLE ROCK. Little Rock, Arkansas. La población blanca está determinada a prevenir que los estudiantes de color vayan a la escuela a la que van sus hijos.

Brenda Gayle Plummer, Historiadora: Esta fue una de las primeras veces en la historia de EE. UU. donde la violencia racial pudo ser vista en todo el mundo.

Carol Anderson, Historiadora: Tenías a nueve estudiantes de honor negros que solo querían ir a la escuela, solo querían recibir una educación. Veíamos una multitud de blancos enojados que intentaban detener a los niños.

Mary Dudziak, Historiadora: El periódico The Times of India lo siguió día a día. El problema racial estaba debilitando la habilidad de Estados Unidos de atraer a los nuevos países emergentes. Y generaba preguntas. "¿Por qué deberíamos ser sus aliados cuando tratan así a la gente que se ve como yo?". 

Titular de un periódico: Integración en escuela bloqueada. 

Titular de un periódico: HOMBRES ARMADOS RODEAN ESCUELA BLANCA. Se evita desegregación racial en Arkansas. 

Titular de un periódico: BARRA DE COLORES EN LOS ESTADOS UNIDOS. El problema en blanco y negro.

Narración: El gobernador de Arkansas envió a la Guardia Nacional a bloquear a los estudiantes negros y a mantener a las escuelas segregadas. Durante tres semanas, el presidente de los Estados Unidos no hizo nada.

Carol Anderson, Historiadora: Los soviéticos aprovecharon la explosión en Little Rock. Se puede ver la frustración en la administración, en el Departamento de Estado, llamándolo propaganda. Es la forma que tenían de despojarlo de su verdad. No es propaganda si es verdad.

Material de Archivo: Los sucesos en… Little Rock, Arkansas… levantaron la máscara de hipocresía de los protectores de la “libertad” … e “igualdad” puesta por los hombres de estado y diplomáticos.

Material de Archivo. Presidente Dwight Eisenhower: Nuestros enemigos están regodeándose por este incidente y lo usan para representar inadecuadamente nuestro país. Little Rock regresará a sus hábitos normales de paz y orden. Así será restaurada la imagen de Estados Unidos y todo lo que lo compone.

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Eisenhower envió tropas federales. Lo hizo por estos cuestionamientos de la credibilidad de EE. UU. en la cobertura internacional, no porque sea lo correcto.

Narración: Mientras EE. UU. continuaba mostrando sus fallas al mundo, era un momento de frustración para Terence Todman en su trabajo como oficial en el exterior. "Dábamos mucha información, y nadie le prestaba atención", él diría luego. "Si asignamos un par de oficiales negros en puestos en esas embajadas, su misma presencia, como afroamericanos en posiciones oficiales, contaría mejor la historia". Y para Doris Todman era difícil estar en el exterior y ver la lucha por los derechos civiles que ocurría al otro lado del mundo.

Doris Todman, Esposa de Terence Todman: Yo me preguntaba por qué estaba ahí. Debía estar allá marchando. Él me dijo que nosotros también teníamos un propósito. Estábamos mostrando lo que EE. UU. podría ser.

James Dandridge, Oficial del Servicio Exterior y amigo de la familia: Le interesaba que representáramos la verdad y que no ocultáramos la cultura y sociedad de EE. UU. Tenía un trabajo que hacer, representar a los Estados Unidos de América en lo bueno, lo malo y lo feo. Y si era algo feo, él decía que era feo.

Narración: A finales de los años 50, la gente a lo largo de Asia y África estaba peleando para liberarse de los poderes coloniales. Pero Eisenhower no pudo ver una conexión entre los movimientos de liberación en África y los derechos civiles en Estados Unidos. Vio las acciones contra los gobiernos coloniales como algo que el comunismo inspiraba.

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Muy arraigado en los valores de EE. UU. en los años 50 era el entendimiento de que los blancos estaban por encima por sus méritos y habilidades, y que si los negros, los asiáticos y los pueblos indígenas controlaban su propio destino, habría caos y revueltas. Era algo arraigado en el entendimiento de quién tenía la capacidad de tener un gobierno autónomo.

Embajador Terence Todman: Mientras servía en las delegaciones de EE. UU., noté que los Estados Unidos le seguían la corriente a lo que los británicos y los franceses hacían: avanzaban muy lento y no cumplían su promesa de darle la libertad a estos países. Y yo insistía en que la política de los Estados Unidos debía ir de la mano de nuestra propia historia y nuestros propios principios, y que no deberíamos aceptar lo que estaban haciendo esos poderes coloniales.

Michael Krenn, Historiador: Todman representó a los jóvenes leones que venían a enfrentar la idea dentro del Departamento de Estado de que los expertos en África eran los colonizadores.

Narración: En 1960, los movimientos de liberación en Asia y África estaban transformando la política global. Ese año, 17 países africanos ganaron su lucha por la independencia. Eisenhower dejó su puesto en 1961, cuando el movimiento por los derechos civiles estaba creciendo cada año. En la campaña que lo llevó a la victoria, John F. Kennedy había prometido apoyar los derechos civiles y la independencia africana.

Nombres de países en el mapa: Somalia, Mauritania, Senegal, Mali, Níger, República Voltaica, Costa de Marfil, Togo, Dahomey, Nigeria, Chad, República Centroafricana, Camerún, Gabón, República del Congo. 

Material de Archivo. Presidente John F. Kennedy: El gran campo de batalla por la defensa y la expansión de la libertad está en el hemisferio sur del planeta: Asia, América Latina, África y el Medio Oriente, las tierras de la gente en rebelión.

Narración: Pero a pesar de su retórica, el nuevo presidente se enfocó principalmente en un problema: detener la expansión del poder comunista. Buscó a alguien en quien pudiera confiar para comunicarle sus políticas al mundo.

Carl Rowan en The Merv Griffin Show: El Año Nuevo de 1961, estaba en mi cama en Pasadena esperando a que comience el Rose Bowl, cuando recibí una llamada preguntando si iría a Washington como subsecretario de estado adjunto.

Mervyn Griffin en The Merv Griffin Show: Esa debe haber sido una llamada emocionante.

Carl Rowan en The Merv Griffin Show: Hubo muchos días durante esos cuatro años y medio en los que deseé no haber recibido esa llamada.

Titular de un periódico: Kennedy, Nixon dice que el voto negro puede inclinar la balanza. 

Artículo escrito por Carl Rowan: Kennedy quiere iniciativa moral del presidente. 

Narración: Para cuando recibió esa llamada, Carl Rowan ya era un periodista conocido en todo el país. Durante la campaña de 1960, había escrito una serie de artículos para un periódico republicano sobre el candidato demócrata, John F. Kennedy, que a Kennedy le habían parecido muy justos. Seis meses después, el nuevo presidente le ofreció al joven periodista el trabajo de subsecretario de estado adjunto para asuntos públicos. Carl Rowan comunicaría las políticas de Kennedy a los periodistas de todo el mundo.

Jeffrey Rowan, Hijo de Carl Rowan: Él quería que lo escucharan. Quería tener voz y voto en la toma de decisiones domésticas e internacionales.

Narración: El nombramiento volvió a Rowan el oficial afroamericano de más alto rango en el Departamento de Estado. Era un logro notable, especialmente para alguien que había crecido en una familia de cinco personas en una casa sin electricidad en McMinnville, Tennessee.

Jeffrey Rowan, Hijo de Carl Rowan: Su madre limpiaba casas y su padre no tenía un trabajo estable. Eso hacía que sus padres se pelearan entre ellos. Fueron momentos muy difíciles para él.

Narración: Desde el comienzo, Carl Rowan tenía el deseo de tener éxito. Tuvo las mejores calificaciones en su secundaria y fue a la Universidad Estatal de Tennessee. Luego se convirtió en uno de los primeros oficiales afroamericanos en la historia de la Armada de EE. UU. Pero cuando regresó a Tennessee, seguía siendo un ciudadano de segunda clase.

Letrero en la ventana: SOLO SE PERMITEN BLANCOS

Narración: Decidió convertirse en periodista. Quería contar la fea verdad del racismo en el Sur.

Embajador Carl Rowan: En 1948, conseguí un trabajo con el Minneapolis Tribune en una época en que pocos periódicos contrataban escritores negros. En 1951, le sugerí a los editores que teníamos la responsabilidad de contarle a la gente de este estado sobre los ciudadanos negros del país.

Artículo escrito por Carl Rowan: "¿Qué tan lejos de la esclavitud?" Un reportero del Tribune documenta la posición del negro en el “nuevo sur”.

¿Qué tan lejos de la esclavitud? Negro pelea dos enemigos: prejuicios y sí mismo.

¿Qué tan lejos de la esclavitud?  La Libertad se esfuma a medida que el tren ruge al llegar a Georgia. 

¿Qué tan lejos de la esclavitud?  La dignidad es un objetivo todos los negros buscan.

Narración: La serie, dividida en 18 partes, "¿Qué tan lejos de la esclavitud?", fue un éxito y consolidó la carrera de Rowan.

Michael Krenn, Historiador: Rowan retrató los problemas raciales de un modo específico, mostrando que eran solamente unos pocos estados del Sur, los lugares reticentes que no estaban de acuerdo con la gran mayoría de los estadounidenses.

Artículo escrito por Carl Rowan: ¿Qué tan lejos de la esclavitud? Todavía 2 tipos de leyes en el Sur.

Robeson Taj Frazier, Autor: Tenía el punto de vista de que, si la clase trabajadora tuviera la oportunidad, podría participar en los ideales de la ciudadanía estadounidense.

Narración: En 1954, Rowan tomó su idea del sueño americano y la llevó a la India, como parte de una serie de conferencias patrocinadas por el Departamento de Estado.

Robeson Taj Frazier, Autor: Parte del plan era que representara a alguien que había podido salir de la pobreza extrema. Estaba ahí para representar las posibilidades de la vida en Estados Unidos. Perpetuaba los valores dominantes en EE. UU. de individualismo, que niegan completamente la realidad de que Rowan era una anomalía.

Narración: Una noche, un periodista indio presentó a Rowan como un "excelente propagandista de EE. UU.". Dijo: "Todos estamos interesados en saber cómo un hombre de piel negra que no ha podido conocer la libertad, puede hablar tan eruditamente sobre una sociedad libre". Fue un momento incómodo, y reconstruyó la visión de Rowan sobre el mundo.

Michael Krenn, Historiador: Rowan creía que estos ataques los inspiraba el comunismo. A eso se enfrentaba. Ideas equivocadas, mentiras, historias distorsionadas.

Narración: "Yo no era un lacayo del Departamento de Estado", escribió Rowan tiempo después. "Simplemente fui a Darjeeling, a Patna, a Cuttack, a Madras, a decir cosas buenas sobre mi país porque creía que la sociedad que me había dado una oportunidad estaba en el proceso de dar grandes pasos para la justicia racial".

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: La primera palabra para describirlo es "Patriota". Y eso es algo complicado para un hombre negro a mediados de los años 50. Así que criticaba a los Estados Unidos, pero también veía una promesa, creía que la democracia estadounidense le haría bien al mundo, y ayudaría a descolonizar países.

Letrero de Bienvenida: SALUDOS AMISTOSOS AL PUEBLO ESTADOUNIDENSE

Narración: Rowan se hizo amigo del vicepresidente Lyndon Johnson en un viaje en 1961 a lo largo de Asia, incluyendo Vietnam, donde EE. UU. ya estaba involucrándose en una guerra. Su amistad alimentó la ambición de Rowan, pero también lo llevó más frustración. "Supongo que es natural que alguien que viaja y aconseja al vicepresidente desarrolle un cierto grado de autoestima", escribió. "Me sentía con un nivel de importancia que no tenía nada que ver con la realidad. Olvidé", escribió, "que era solo un negro más".

Robeson Taj Frazier, Autor: Describió al Departamento de Estado prácticamente como una plantación. Era una cultura de hombres blancos. Y se vio obligado a dar sentido a este espacio. Presionó para que contraten más gente de color, más personas negras.

Embajador Carl Rowan: Me contrataron como el primer subsecretario de estado adjunto y lanzamos una gran campaña para integrar al Servicio Exterior al punto de que se parezca a la población de los Estados Unidos.

Narración: Pero el ritmo del cambio fue lento. Después de dos años, Rowan estaba listo para dejar el Departamento. En su lugar, Kennedy le ofreció ser embajador en Finlandia y Rowan aceptó.

Embajadora Aurelia Brazeal: La moneda de la diplomacia es el optimismo. Hay que ser optimista para ser diplomático. Eso lleva a ver a los problemas como oportunidades.

Material de Archivo. Reportero finlandés: Y ahora estás aquí y esperamos que quieras quedarte aquí con nosotros.

Material de Archivo. Carl Rowan: Sé que vamos a disfrutarlo mucho. Y estamos ansiosos por ver todo este país y a todos los finlandeses que podamos.

Publicación finlandesa: Color en el Cuerpo Diplomático

Embajador Carl Rowan: Los finlandeses escribieron muchos artículos para revistas. Recuerdo uno en una de las grandes revistas finlandesas que me llamaba el embajador más colorido de Finlandia. Hablaban del estilo poco convencional con el que hacía mi trabajo, en el sentido de que viajaba más que cualquier otro estadounidense y que iba a jugar a los bolos con los finlandeses.

Jeffrey Rowan, Hijo de Carl Rowan: La gente se nos acercaba y se nos quedaba viendo, pero no nos miraban de un modo racista. Tenían curiosidad porque no habían visto personas de color.

Narración: Para Rowan, ser un embajador negro en Finlandia tenía un subtexto. Él escribió: "Podía desmentir la noción de que mi país era irremediablemente racista". Rowan dijo: "Mi venida a Finlandia acercaría el día en que los negros estadounidenses cumplan el rol que deberían en el Servicio Exterior".

Finlandia era un país muy importante para un presidente preocupado por detener al comunismo. La Unión Soviética se aproximaba a la frontera con Finlandia. El embajador Rowan estaba en el frente de la Guerra Fría.

Michael Krenn, Historiador: Finlandia era una zona de conflicto. Se veía a Finlandia como el tipo de país que no estaba decidido en la Guerra Fría. Era un país al que teníamos que convencer. Sabíamos que los soviéticos también querían convencerlos.

Titular de un periódico: La Bomba: Las posibilidades de prenderle fuego al Mundo crece a medida que el Club Nuclear se expande. 

Narración: EE. UU. y la Unión Soviética tenían suficientes armas nucleares para destruirse mutualmente. Kennedy les pidió a los líderes del mundo que firmen una prohibición parcial a los ensayos, y la directiva de Kennedy a Rowan era clara: convencer al presidente de Finlandia, Urho Kekkonen, para que apoye un tratado internacional.

Material de Archivo. John F. Kennedy:  Llamemos a una tregua frente al terror. El lugar lógico para comenzar es un tratado que asegure el fin de los ensayos nucleares de todo tipo, en todo lugar.

Narración: Rowan tuvo éxito en lograr que Kekkonen se les una. Fue su mayor logro como embajador. Pero su estadía terminó pronto, el 22 de noviembre de 1963.

Material de Archivo: En la oscuridad del invierno, todos esperan que los guíe el nuevo presidente. Su gabinete le presenta un Congreso enfrentado, el tormento de un país al borde de un conflicto racial. Con firme certeza Lyndon Johnson ocupa el cargo.

Narración: Cuando Lyndon Johnson se convirtió en presidente, comenzó con un ambicioso plan para los derechos civiles. El primer paso sería nombrar a afroamericanos en posiciones importantes. Le dio a Rowan el puesto de director de la Agencia de Información de los Estados Unidos.

Irvin Hicks, Miembro Veterano del Servicio Exterior: El hecho de que un exitoso afroamericano fuera puesto en ese cargo y tuviera la confianza del presidente de los Estados Unidos fue algo que llamó mucho la atención cuando yo era joven y leía las publicaciones de afroamericanos porque era algo sin precedentes.

Narración: Pero no era fácil dirigir la USIA en los años 60. El malestar racial en EE. UU. estaba creciendo mientras el país caía cada vez más en lo que muchos creían que era una guerra injusta. El trabajo de Rowan era proteger la imagen en el exterior, un puesto que a menudo lo enfrentaba a los líderes de los derechos civiles.

Letreros ¡DERECHOS CIVILES YA! PAREN LA GUERRA

Carol Anderson, Historiadora: Diría que Carl Rowan no corrió muchos riesgos. Había un levantamiento en la comunidad negra. Y el gradualismo tranquilo y paciente no le gustaba a ese movimiento.

Letrero: ¡MARCHAMOS POR SER CIUDADANOS DE PRIMERA CLASE YA!

Michael Krenn, Historiador: Era un momento difícil para ser representante de un país que todavía trataba a la mayoría de los afroamericanos como ciudadanos de segunda clase. ¿A cuál Estados Unidos representan? ¿Representan a los Estados Unidos que deben representar, como modelo de libertad, democracia y justicia, o representan a los Estados Unidos que tienen una sociedad segregada, dividida, y a veces violenta por cuestiones raciales?

Narración: Mientras el desastre en Vietnam consumía a LBJ, Rowan se sentía cada vez más separado del proceso de toma de decisiones. Su relación con el presidente se deterioró. En 1965, Rowan renunció.

Embajadora Aurelia Brazeal: Conocí a gente que renunció. Como país, perdimos su talento. Perdimos sus ideas sobre los problemas políticos. Es difícil cuantificar lo que se perdió, pero se perdió esa otra voz.

Adriane Lentz-Smith, Historiadora: Es fácil entrar a una institución y creer que la vas a cambiar. Pero si solo eres tú o es solo un grupo pequeño, ¿cómo tienes presente el propósito inicial y cómo cumples ese propósito?

Narración: Tanto Carl Rowan como Edward R. Dudley volvieron a sus ilustres carreras por fuera de la diplomacia. Pero Terence Todman dedicó su vida al Servicio Exterior. En 1989, el Departamento de Estado le dio el rango de Embajador de Carrera, el primer diplomático afroamericano que recibió esa distinción. Sirvió como embajador durante 24 años, aprendió seis idiomas, y tuvo seis puestos de embajador.

Irvin Hicks, Miembro Veterano del Servicio Exterior: Eso significa que en seis ocasiones el embajador Todman recibió confirmación del Senado. En seis ocasiones, tuvo la confianza del presidente de los Estados Unidos. Eso es algo extraordinario.

Doris Todman, Esposa de Terence Todman: Sentíamos que estábamos probando algo porque habíamos penetrado un área impenetrable en Estados Unidos, en la diplomacia. Sentíamos que era algo importante.

Michael Krenn, Historiador: Si vemos a Edward Dudley a fines de los años 40, y luego a Terence Todman, a la carrera de Carl Rowan y más allá, la pregunta de si hubo progreso es difícil. ¿Se avanzó? Sí, se avanzó. Pero ha sido una pelea difícil.

Reporte: Exembajador Todman expresa su preocupación por poca representación de minorías reclutadas por el Departamento de Estado.

Reporte: Los Diplomáticos Estadounidenses deberían verse como se ve el país.

Carol Anderson, Historiadora: La gente que hace parte de estas burocracias, que a menudo son lugares muy hostiles, rompiendo de a poco las estructuras de la desigualdad, las estructuras que suprimen al mérito, que solo ven tu color de piel y no tu inteligencia, esa gente está haciendo su trabajo silenciosamente y es el tipo de trabajo institucional sistémico que logra cambios.

Additional Funding for The American Diplomat provided by

  • funder icon
  • funder icon
  • funder icon
  • funder icon
  • funder icon
  • funder icon