Adelante
FAST FUND
Clip: Season 26 Episode 1 | 7m 55sVideo has Closed Captions
Local 212 MATC Fast Fund is a non-profit organization that provides assistance to MATC students.
Local 212 MATC Fast Fund es una organización sin fines de lucro que provee ayuda a estudiantes de MATC. De acuerdo con este fondo cientos de estudiantes han recibido apoyo lo que ha ayudado a que la mayoría de ellos se gradúe y mejore sus fuentes de trabajo y su condición económica. Hundreds of students have received support which has helped most of them graduate and improve employment options
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls
Adelante
FAST FUND
Clip: Season 26 Episode 1 | 7m 55sVideo has Closed Captions
Local 212 MATC Fast Fund es una organización sin fines de lucro que provee ayuda a estudiantes de MATC. De acuerdo con este fondo cientos de estudiantes han recibido apoyo lo que ha ayudado a que la mayoría de ellos se gradúe y mejore sus fuentes de trabajo y su condición económica. Hundreds of students have received support which has helped most of them graduate and improve employment options
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch Adelante
Adelante is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipVOICES: 87654321...there she goes!
[MUSIC] LIZ FRANCZYK: Lo que nosotros hacemos es intentar ayudar a estudiantes en MATC con emergencias.
Por ejemplo, si un estudiante está eligiendo entre pagar el alquiler o pagar por sus libros o sus clases, o nosotros podemos pagar una de esas cosas.
MICHAEL ROSEN: Well, the origins are that Professor Sara Goldrick-Rab from the University of Wisconsin Madison was doing research on economic crises and problems and security that a working-class students face.
LIZ FRANCZYK: Muchas de nuestros estudiantes viven en la pobreza y la ayuda del gobierno federal y de la universidad no, no alcanza con lo que necesitan, así que hay mucha necesidad.
MICHAEL ROSEN: The main reason students don't complete at MATC, the main reason is this basic needs and security.
They don't have enough money to pay their rent, and they get evicted, or their car breaks down and they can't fix it or their lights get cut off and so they're electricity is cut off, so they don't have internet access.
And when that stuff happens those students who are almost entire all parents they have to make choices and the choice is to take care of their families and themselves rather than their academics.
LIZ FRANCZYK: Casi 45% de los estudiantes ganan menos de $10.000 al año, pero más de 65% pagan casi la mitad de su sueldo en la casa.
O sea, cómo van a vivir, o sea, cómo van a comer e ir a la escuela y poner gasolina en el coche o sea, el alquiler, sin duda.
Y luego también otra cosa que es súper difícil es deudas que estudiantes tienen con MATC.
Por ejemplo, un estudiante empieza a estudiar aquí con 20 años, deja sus clases por no sé por qué y a los 40 años quiere seguir estudiando.
Ya está como en otro punto de su vida.
Intenta volver, pero tiene deudas que no sabía y para poder seguir tiene que pagar una cantidad y muchas veces no tienen esa cantidad y no hay ningún otro recurso en la MATC que ayuda con eso.
Este año pasado, del 2023 al 2024, nosotros ayudamos a 2.300 estudiantes con $700.000, así que mucho.
Así estamos básicamente cada año doblando la cantidad de estudiantes que ayudamos y el dinero que damos.
MICHAEL ROSEN: The biggest area of support has always been the faculty and staff at MATC and the MATC retirees.
They are exceptionally generous because they know the hardships that our students experience.
LIZ FRANCZYK: Pero hay mucho dinero también, que viene de fondos públicos de la ciudad de Milwaukee y del condado, de nuestros senadores y Congresspeople del gobierno federal también.
MICHAEL ROSEN: We don't only provide money amounts of money to help people overcome an economic hurdle, but we are able to advocate for them and connect them to resources that they might not have relationships with.
VANIA BUCZYNA: Me siento muy respaldada desde el principio, desde el principio del proceso cuando pedí la ayuda, tuve muy buenas respuestas hasta el final del proceso.
LIZ FRANCZYK: Hay estudiantes que necesitan $50.
Hay otros que necesitan $600.
Depende del caso.
El promedio es de $275.
VANIA BUCZYNA: En ese momento estaba en una situación un poquito difícil en mi vida con, tenía unos problemas con unos billes.
LIZ FRANCZYK: Muy poco para muchas personas, pero para otras personas es la diferencia entre seguir estudiando o no seguir estudiando.
VANIA BUCZYNA: Gracias a este programa se me abrió la oportunidad de que pueda concentrarme más en los estudios y pudiera hacerlo más fácil.
MICHAEL ROSEN: You know we help all students they can be English as a second language, they can be recent immigrants or refugees, they can be from anywhere in the world, they can be studying in any of our programs.
We're much less restrictive than some of MATC's programs.
LIZ FRANCZYK: Ahora tenemos la aplicación en español y es muy fácil.
O sea, tienen que hacer como una cuenta y luego rellenar el formulario que es, no sé, cinco minutos e intentamos llamar o mandar un mensaje de texto o un email ya ese mismo día si podemos.
VANIA BUCZYNA: Llené una solicitud, me tomó cinco minutos máximo.
Envié el correo y la respuesta fue inmediata.
MICHAEL ROSEN: Because we were less restrictive, we've gotten MATC to drop some of their requirements, like initially, DACA students were not eligible at MATC for their emergency program.
They've changed that now, and I think part of it was the example that we set and maybe some of the pressure that we put.
LIZ FRANCZYK: Yo quería hacer algo diferente y decidí hacer algo con eso porque conozco a mucha gente en este mundo, porque tengo muchos contactos.
Y también quería educar la cantidad de gente que sabe lo que pasa aquí en MATC, así que lo que decidí hacer, que es un poco ahora locura, pero lo hice ya, es andar en mi bici durante 24 horas.
MICHAEL ROSEN: It was a crazy idea, and I think that's it was so successful because everybody does galas every you know, there's traditional fundraising ideas, but the idea the executive director of a non-profit would ride their bike for 24 hours to raise money was so unique that attracted a lot of publicity, of course, got us a lot of donations.
It was a tremendously innovative idea on Liz's part.
LIZ FRANCZYK: La mayoría de la gente en plan, ¡pero qué loca!
O sea, ¿por qué haces eso?
Incluso mi mamá.
Mi mamá, que siempre me ha apoyado en todo, me dice, "no, esa es muy mala idea."
MICHAEL ROSEN: I have to admit when she first raised it, I was kind of skeptical, and I know her mom was too, actually.
She told me that.
[MUSIC] LIZ FRANCZYK: Queremos que los estudiantes puedan seguir estudiando y tener éxito en MATC.
MICHAEL ROSEN: It's very gratifying because I know I built something that started, I initiated something I shouldn't say I built it, but I initiated something that others also joined in on and together we created an institution that is really helping to change the lives of people in this community who are trying to do the best they can.
LIZ FRANCZYK: Yo quiero que esa gente tenga todo lo que necesita.
Esto es como mi sueño.
Yo sé que es como un sueño un poco, aaaah.
Pero, sabes, o sea, como la universidad gratis y que la universidad ayuda a sus estudiantes, así que ya veremos algún día.
[MUSIC]
Video has Closed Captions
Clip: S26 Ep1 | 6m 5s | Bembé Drum and Dance is a community-based cultural organization that promotes intergenerational art (6m 5s)
Vote 2024 Table Talk on Immigration
Video has Closed Captions
Clip: S26 Ep1 | 9m 57s | 4th part of the series “Vote 2024 Table Talk” - focus on Immigration (9m 57s)
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipSupport for PBS provided by:
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls