PBS Hawaiʻi Classics
From Taiwan to Hawaiʻi
11/29/1989 | 28m 58sVideo has Closed Captions
Experience the cultural and historical connections between Hawaiʻi and Taiwan.
Kaohsiung, Taiwan and Honolulu have shared a sister city relationship since 1962. But the cultural and historical connections between Taiwan and Hawaiʻi go much farther back. In this episode of Spectrum Hawaiʻi from 1989, enjoy Chinese opera and puppetry and follow the life of Sun Yat-Sen, who founded the Republic of China and was educated in Hawaiʻi.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
PBS Hawaiʻi Classics is a local public television program presented by PBS Hawai'i
PBS Hawaiʻi Classics
From Taiwan to Hawaiʻi
11/29/1989 | 28m 58sVideo has Closed Captions
Kaohsiung, Taiwan and Honolulu have shared a sister city relationship since 1962. But the cultural and historical connections between Taiwan and Hawaiʻi go much farther back. In this episode of Spectrum Hawaiʻi from 1989, enjoy Chinese opera and puppetry and follow the life of Sun Yat-Sen, who founded the Republic of China and was educated in Hawaiʻi.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch PBS Hawaiʻi Classics
PBS Hawaiʻi Classics is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship(waves crashing) Narrator: It's called one of Asia's Little Dragons.
A 20th-century phenomena, this is Taiwan.
In celebration of the second 100 anniversary of the first Chinese immigrant to Hawaiʻi, Taiwan is sharing its cultural richness with us through many exchanges.
These are only a few.
(natural sound) Narrator: It's Friday night, and the holiday is beginning.
Loud recorded music announces the arrival of the evening's entertainment to the neighborhood.
Puppet master Xu Wang has brought his famous troop to this side street in Taipei.
When darkness descends, the show will begin.
(natural sound) Narrator: Chinese puppets have entertained audiences since the 10th century.
During the Song period, puppets were used as replacements for humans forced to accompany the dead to their graves.
The shamans would manipulate the figures to take on the soul of the dead.
The onlookers constituted the first puppet audience.
(instrumental music) Narrator: One becomes a puppeteer after a long apprenticeship.
The Chinese traditional way of teaching the arts.
Hsu Wang: I learned puppetry from my father, who had studied under some masters in Fukien Province.
I learned it from my father in Amoy.
Our little West Garden troupe has been in existence for 76 years.
Narrator: Fukien Province, across the straits from Taiwan, has been long regarded as an important center for puppetry.
The earliest puppet stages were made of elaborately carved wood and large enough for only two puppeteers.
(puppet show) Narrator: The Fukienese puppetry is most famous for the portrayal of the martial arts.
The action is fast paced and realistic.
(puppet show) Narrator: There's a similarity to Chinese opera, although puppet performances are historically older, they share the same stories, music and the tradition of taking the entertainment to the people in the street.
(puppet show) Narrator: It's another day, and Xu Wang, once again, is entertaining a young audience.
This time he's in Honolulu, and the children are from local schools.
(puppet show) And see in this glass cases, they have some other ones that are very old.
These puppets in the glass cases.
(natural sound) Narrator: The handcrafted puppets are as varied as any human actor with articulated hands that can open a fan.
(puppet show) Narrator: And what would a Chinese performance be without a dragon?
(puppet show) Narrator: For years, American cities have connected with foreign cities through the Sister Cities Program, which provides an opportunity for like type towns to trade culture, economics and dignitaries.
Honolulu has a sister city in Taiwan, Kaohsiung, ever since September 10, 1962.
(speaking in Chinese) Narrator: Like Honolulu, Kaohsiung is a seaport.
(natural sound) Narrator: The port is the world's second largest dry dock and fifth largest container port.
(natural sound) Narrator: Located about four hours south of Taipei, Kaohsiung is the country's second largest city, with more than one and a half million inhabitants.
Mayor Frank Fasi: Like Oʻahu, Taiwan is a semi-tropical island that once depended on sugar.
But now Taiwan, the Republic of China, as it's known by so many people, is one of the world's most successful economies.
Taiwan's success is based on hard work, strong family values and education, and I think we can learn an awful lot from the Taiwanese.
Su Nan-Cheng: I have a lot of admiration for Honolulu, whose reputation is well established all over the world.
Anybody who has traveled to Honolulu will never forget its aloha, no matter in which part of the world he resides.
We are looking forward to not only frequent exchange in trade and economy, but also a close association in terms of tourism.
Mayor Frank Fasi: We appreciate very much the mayor's close support of our Chinatown redevelopment.
They sent us two beautiful marble lions, and they are something.
They'll be put up at the entrance to the Chinatown Gateway project.
The Lions actually were sent to symbolize the strength of Honolulu's ties to Kaohsiung and our close contact and affection for the people that live there and for the Republic of China.
And we look forward to even closer relations, much closer relations, with Kaohsiung, their officials and the people in the future.
Narrator: Because of its location and its ethnic population, Hawaiʻi has long been refuge for Asian revolutionaries.
One such political visitor was no stranger to Hawaiʻi.
Dr.
Sun Yat-sen was educated in Honolulu from 1879 to 1883.
At 13, he left his village in China to come to Hawaiʻi with his brother, Ahmi, who ran a general store in ʻEwa.
After several months of working for his brother Sun Yat-sen, enrolled in the Iolani School located on Bates Street in Nuʻuanu.
This small school was run by the Anglican Church in Honolulu.
He spoke no English when he entered his classes, but three years later, at his graduation in 1882, Sun Yat-sen had received a special award from King Kalākaua for his scholarship.
Later, he said, This is my Hawaiʻi.
Here I was brought up and educated.
And it was here that I came to know what modern, civilized governments are like and what they mean.
Narrator: Sun returned to Hawaiʻi several times as an adult.
By this time, he had graduated from medical school in Hong Kong, was baptized a Christian, and was protesting the rule of the Manchus in his homeland.
The Qing Dynasty was the last to rule China, but the rulers were not Chinese, but Manchus from the North.
The dynasty was corrupt and inept.
The people of the Middle Kingdom were poor, illiterate and abused.
It was time for reform.
In Hawaiʻi, Sun found progressive Chinese Hawaiians, and together in 1894 they organized sun's first society, called Prosper China Society.
By 1903 Dr.
Sun advocated nothing less than the overthrow of the Manchu Dynasty and the introduction of a republican government.
He traveled frequently raising money for the cause.
The financial and moral support of the overseas Chinese helped lead to the revolution of 1911.
Their dream was a better China.
Hon Chew Hee is a Hawaiʻi artist of great merit.
Born in Hawaiʻi 82 years ago, he was the son of an educated man from China.
When Hee's father Jackson, he arrived here, he immediately found lucrative work.
Hon Chew Hee: When he first came, he found out all the Chinese working here, 90% could not even write Chinese.
So, they asked him, can you write he said, oh, yes, I graduated.
He said, will you write me a letter and two bits, you know, 25 and give my father?
My father make 3, 2, 3 dollars a day.
Well, those days, $1 is one day.
Now they earn.
He earned three, four dollars.
Narrator: Jackson Hee became fluent in Hawaiian and later a translator for Queen Liliʻuokalani.
After the Queen's arrest, he took his family to Maui, where he worked with Sun Yat-Sen.
Hon Chew Hee was four years old when he met the revolutionary.
Hon Chew Hee: Dr.
Sun Yat-sen was here one time at Chinese newspaper.
My father was the treasurer, so he took me there one day and pointed to me that some sort of old man go there and said, gung gung.
And then I went out.
They said, gung gung.
Then, and he touched my head and and that's the only memory I had of Dr.
Sun Yat-sen.
Narrator: In 1912 Chock Chong was a druggist's assistant in Hilo.
An avid photographer, Chong's images constitute a wonderful collection of life in Hilo.
When the Republic was declared in China, the local Chinese residents in Hilo celebrated with a magnificent New Year's parade.
The local newspaper reported the event.
The Hilo band headed the procession, but labored under a disadvantage, as it had to compete with the Chinese orchestra in the other sections of the parade.
Then came boys and girls down to the smallest tots, really the most effective feature.
The most spectacular feature was contributed by a dozen or so of decorated autos bearing Chinese Republic banners, and one of them a good picture of Dr.
Sun.
Chock Chong had gotten up a good giant firecracker stunt.
Narrator: This particular firecracker contains no explosives other than the best of radical rhetoric and capitalist advertising.
Long live the new Chong Hua Republic.
The Manchus were blown up, but Chock Chong, home photographer is on earth at Hilo and is prepared to do the best photographic work in town for you, Narrator: One of the granddaughters of Sun Yat-sen lives in Honolulu and is devoted to perpetuating the memory of her grandfather.
Lily Sun Wong is the daughter of Sun Yat-sen's only son.
Lily Sun Wong: The more I study that my grandfather, the more it inspired me.
He is really a great, I mean, national hero for Chinese people, and he's the pride for Chinese people.
Because in his lifetime, he he is, he was so selfless.
He dedicated all his life to people, to promote the democracy, to promote the welfare for the people.
(piano playing) Narrator: As Wong speaks, it becomes clear why she's taken by examples of her grandfather's life.
Lily Sun Wong: In order to avoid the Civil War for the unification and progress of the country, he resigned the presidency to Yuan Shikai, and then when he was sick, he still went to Beijing to carry on the peace negotiation.
So, he died in Beijing.
Even in his deathbed, he cried on, I think about 14, 15 times say, peace struggle, save China.
I mean in Chinese where it's only seven characters.
Heping, fēn tou, jiu zhōngguo.
Narrator: Because her grandfather had died before her birth.
Her father, Sun Fo passed down to Wong some grandfatherly instructions.
Lily Sun Wong: Actually, it's very simple in Chinese where he says, du youyong shū ō. That means to study the useful books.
And then yang hai lan chi.
That means to cultivate and broaden our mind.
That means to learn the wisdom and compassion.
Narrator: On December 7, 1945, the Republic of China was leaving.
Defeated by the Chinese communists, the President of the Republic, Chiang Kai-shek, brought to Taiwan the writings and philosophies of his teacher, Sun Yat-sen.
These became the cornerstone for contemporary Taiwan.
Here today in the President's secluded summer home, are priceless writings of the founder Sun Yat-sen the originals of the Three Principles of the People and the five-fold constitution, writings which began in part in Honolulu years before in a small school on Bates Street.
Narrator: Three marble murals adorn this public library in Mililani.
Made from Taiwanese marble, they are the work of Hon Chew Hee.
In 1985, he was commissioned by the State Foundation of Culture and the Arts to create a public art piece for the new building.
He chose a Hawaiian motif to be made out of marble.
He selected Taiwan because of his frequent visits there as an art teacher.
Hon Chew Hee: And I find the place very much like the land when I was raised in China, and people are very friendly and smiling at me.
The State Foundation wanted me to do a marble mural.
I thought Taiwan, that's the best place to do marble so I went there.
(instrumental music) Narrator: Taiwanese marble comes from the mountains near Gwolian.
In the heart of this area is the Taroko Gorge.
(instrumental music) Narrator: The gorge is on the west side of Taiwan.
On the cross-island highway, the road cuts through cliffs, making it the major engineering feat of the country.
The mountains here are rich with marble.
However, today, the gorge is protected from mining as a national park.
(instrumental music) Narrator: The marble factories dominate Gwolian creating tourist items and panels for architects and artists.
(natural sound) Narrator: In Taiwan, Hee went to work selecting marble slabs and overseeing the cutting of the panels.
Hon Chew Hee: The people want, can they do realistic?
So photographically done.
I didn't like that.
I like very rough texture, similar like the tissue marks show here and there.
So, I explained them.
They finally understand my way.
Narrator: He and his assistant, Robert Tom, had prepared a template in Hawaiʻi for the pattern.
The large design was divided into smaller units of 18 inches by 24 inches.
Hon Chew Hee: Robert Tom, my worker, he couldn't speak a word to them, but he can point it out and show my drawing.
That's the way it should be.
So, they went on.
Narrator: Later it would be reconstructed into the final mural on site in Mililani.
The mural depicts the abundance of Hawaiian life and is created from the richness of Taiwan, another reminder of the cultural wealth shared between the two islands.
Kuo Hsiao-Chung: And open the door, because before the Chinese door, different American door.
Too heavy.
Oh, today the weather is wonderful.
I can go out, take play.
That's good idea, okay, if for the Chinese, take a look the shoes.
How to take it.
You take a watch, you know.
(natural sound) Kuo Hsiao-Chung: Everybody say why you're too slow.
On the stage, you know, even like this the audience, oh, too easy, easy.
Kuo Hsiao-Chung: Baba, my father, you know, he's very like Chinese opera, and he helped me.
He tried, he designed, you know, before I didn't know Chinese opera, you know.
I was very younger, seven years old, and I go to the Chinese opera school, you know, so far, 30 years ago, you know, long time.
(speaking Chinese) Kuo Hsiao-Chung: It was a very strict school.
The training lasted from early morning until 10:30 in the evening.
The only day off were Sunday.
All the time during the week was devoted to training.
The physical requirements were tough and the instructors were strict.
We took a lot of beatings.
As a matter of fact, all this has not been as easy as it might look today.
My whole life has been devoted to my work.
The Ya Yen Ensemble was started after my 20 years as a student.
Since then, another 10 years has passed.
I've been with the troupe all those years.
I can say I am married to Chinese opera.
Narrator: Today she's in Honolulu for her performance, Of the Gall of the Princess.
Her ensemble will demonstrate the many changes Miss Kuo is making to the venerable art of Chinese opera.
To many Westerners untrained in the fine art of Chinese opera, these differences will be subtle, but for those who are well versed, they are radical.
The Chinese opera has long emphasized elaborate costumes, makeup and hairstyles.
Because of its origin as a traveling theater, sets and lighting design have been minimal.
However, Miss Kuo has changed much of that.
Flat wash of general lighting has been replaced now by lighting and special effects found in western theater.
The costumes and hairstyles have been simplified.
A symphony has been added to the classical opera orchestra.
(Chinese opera performance) Kuo Hsiao-Chung: I always thinking in a Chinese opera and the west opera.
(speaking in Chinese) Kuo Hsiao-Chung: Although they represent very different historical or ethnic heritages, the underlying emotions are the same.
For instance, any story necessarily contains conflicts involving, say, power or love.
It's all a matter of how such human aspects are to be externalized with some sort of veracity.
(Chinese opera performance) Narrator: As we participate in cultural exchanges, we recognize that beyond the languages and the customs, the politics and the geography, we are more similar than not.
As we transcend those things that make us different, we discover those things that make us human.
(instrumental music)
Support for PBS provided by:
PBS Hawaiʻi Classics is a local public television program presented by PBS Hawai'i













