Adelante
Mayor of Fitchburg/Kids and Social Media
Season 25 Episode 6 | 26m 46sVideo has Closed Captions
ADELANTE chats with the mayor of Fitchburg, Wisconsin -- Julia Arata-Fratta.
ADELANTE chats with the mayor of Fitchburg, Wisconsin -- Julia Arata-Fratta. Also, we talk with psychotherapist, Paula Ortega-Jenna, who discusses the hot-topic issue of social media and children. And, the first in a special series that focuses on issues surrounding the upcoming Presidential election, presented in partnership with the Civil Dialogues of Marquette University.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls
Adelante
Mayor of Fitchburg/Kids and Social Media
Season 25 Episode 6 | 26m 46sVideo has Closed Captions
ADELANTE chats with the mayor of Fitchburg, Wisconsin -- Julia Arata-Fratta. Also, we talk with psychotherapist, Paula Ortega-Jenna, who discusses the hot-topic issue of social media and children. And, the first in a special series that focuses on issues surrounding the upcoming Presidential election, presented in partnership with the Civil Dialogues of Marquette University.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch Adelante
Adelante is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipPATRICIA GOMEZ: Hola, soy Patricia Gómez.
En este episodio de Adelante, un gusto presentarles a la alcaldesa de Fitchburg, Wisconsin, Julia Arata-Fratta.
También la psicoterapeuta Paula Ortega-Jenna y el tema de los niños, los jóvenes y las redes sociales.
Y en asociación con Civil Dialogues de la Universidad Marquette, Milwaukee PBS y Adelante presentan una serie especial que informa a nuestra audiencia sobre temas claves relacionados con las elecciones presidenciales.
La alcaldesa Julia Arata-Fratta llegó a Wisconsin hace más de 20 años.
Proviene de Argentina.
Formó una familia y desde entonces ha vivido en Fitchburg, Wisconsin.
Acompáñenos en nuestra conversación con ella.
[MÚSICA TRANQUILA] ¿Julia, podrías decirnos, eres tú la primera alcaldesa mujer del estado de Wisconsin que es latina en la historia de Wisconsin?
JULIA ARATA-FRATTA: Creo que sí, pero todavía no me han confirmado si realmente es así.
Yo sé que han existido y que hay mayors que son hombres.
Pero de latinas de mujeres, creo que soy la primera.
PATRICIA GOMEZ: Bueno, porque si así fuera, yo quiero salir con un desfile desde aquí hasta Madison corriendo con mucha gente para celebrar que tenemos una alcaldesa latina y que no ha habido un desfile en ningún lado para que celebremos todos los latinos y todas las mujeres y todas las niñas de Wisconsin que una alcaldesa latina ha tomado representación allá en Fitchburg.
¿Qué ha significado para ti, Julia, que pudieras alcanzar este puesto?
JULIA ARATA-FRATTA: Patricia, nunca me imaginé que podría involucrarme en la política, primeramente, porque uno se siente como inmigrante, a veces que no forma parte de ese grupo.
Cuando tuve la oportunidad de decidir el año pasado si continuaba como alder o me lanzaba para correr como alcalde, digamos que dije, lo tengo que hacer, no quiero en el futuro decir, ¿por qué no lo hice?
Y para mí es un honor que la gente acá de Fitchburg me haya elegido, primero, porque soy la tercera mujer elegida en la historia de este pueblo, de la ciudad.
Y la última mujer elegida aquí fue hace 30 años.
Así que fue un logro, un honor para mí.
Y para decirle a todas las chicas que me están viendo o que no están decididas, que si yo lo pude hacer, ustedes también lo pueden hacer.
Tengo un grupo de gente acá en la ciudad que es increíble.
Y, bueno, esta ciudad tiene muchísimo potencial.
Y creo que tengo una visión para la ciudad.
He tenido que sacrificar un poco mi carrera, para ser honesta, en los últimos 8 años.
Y también es sacrificado a veces tiempo con mi familia o quedarme a trabajar los fines de semanas en cosas de la ciudad porque tengo que terminar muchas cosas.
Pero tenemos un dicho en Argentina que dice que si realmente te gusta lo que estás haciendo, no te tenés que quejar.
Así que yo lo disfruto bastante, pero sí hay sacrificios, ¿no es cierto?
PATRICIA GOMEZ: ¿Cuáles son las condiciones en las que tú pudiste ser elegida?
Los latinos son muchos en tu área, en el área de Fitchburg.
Sin embargo, las condiciones de que te apoyen no son tan fáciles.
JULIA ARATA-FRATTA: Yo creo que los latinos tenemos que entender un poquito mejor cómo funciona y cómo apoyarnos cuando tenemos candidatos latinos que se están lanzando por algún puesto político.
Necesitamos estar sentados en esos puestos donde se toman las decisiones y que muchas de esas decisiones afectan a nuestra comunidad.
Digamos, algo que tenemos que motivar más a la comunidad latina aquí de decir, si ustedes realmente quieren apoyar a un candidato, quieren estar sentados o quieren tener una representación en esas mesas donde se toman esas decisiones importante, tenemos que apoyar a esos candidatos en forma incondicional.
PATRICIA GOMEZ: ¿Qué pueden hacer los padres que no pueden votar, pero que están mirando a sus chiquitos que un día necesitan ser preparados para esto?
JULIA ARATA-FRATTA: Yo creo que ese es un trabajo también a nivel de la escuela y a nivel de la comunidad, de informar cuáles son los derechos cívicos de los chicos.
Porque a lo mejor los chicos se criaron en una familia donde los papás no pueden votar por alguna condición, pero esos chicos cumplen 18 años y esos chicos tienen que saber que ellos tienen un derecho muy importante en sus manos y es el de votar y el de participar con su voto en las decisiones, no solamente locales, sino estatales y nacionales.
Así que yo creo que tenemos que hacer un poquito más de enfoque en educar a esos papás.
Como te mencioné, hay 4,000 latinos viviendo aquí en la ciudad de Fitchburg.
Representan un 16% de la comunidad.
Entonces, tenemos que ser intencional de cómo incorporamos y hacemos nuestra ciudad más inclusiva.
Y soy muy intencional a veces con la información que es bien importante y relevante de la comunidad, de traducirla al español.
Invito a latinos que sean parte de las comisiones y comités para que la voz de ellos también sea-- que la puedan expresar desde el punto de vista de la comunidad latina cuáles son las necesidades.
En las áreas donde hay densidad y donde hay una disparidad social y económica, con respecto al resto de la ciudad, tratar de invertir en esas áreas.
Estamos haciendo varias tenemos un programa que se llama Healthy Neighborhood Initiative.
Hace un par de año hice un TV show en español, que tratamos de hacerlo de nuevo para informar toda la comunidad de los que está sucediendo.
PATRICIA GOMEZ: ¿Qué es lo que tú ves en el área de representación?
PATRICIA GOMEZ: Bueno, en el área representación de latinos, aquí en el condado de Dane, son muy pocos.
Somos contados con los dedos de la mano.
En los últimos años he visto que hay más gente que se quiere lanzar, pero también tienen que estar preparadas porque este trabajo no es solamente hacer la campaña, sino luego es un trabajo.
Para hacer la campaña, generalmente, las elecciones locales, como tú sabes, son en abril.
Y generalmente uno tiene que hacer campaña en los peores meses de invierno.
Y eso a veces puede ser un condicionante para que mucha gente diga, no, es muy duro.
Necesitás también tener un apoyo económico y financiero.
Hay una organización acá en Madison que se llama Adelante que es una organización sin fines de lucro, que lo que tratan de hacer es, especialmente para la gente de color y latinos, si quiere lanzarse para alguna posición en el gobierno es como un entrenamiento.
Te entrenan.
Te explican cuál es el proceso.
Así que ese es otra organización que la gente, si me está escuchando y tiene intereses aquí en el condado de Dane, pueden acercarse a ello que le van a proveer buen training.
PATRICIA GOMEZ: Tu preparación como contadora, como mujer de negocios, ¿de qué manera te ha ayudado para poder comprender las diferentes condiciones que tienes que enfrentar ahora en tu trabajo como alcaldesa?
JULIA ARATA-FRATTA: Mi fundación, mi educación es un pilar muy fuerte porque, como contadora, eso me ha ayudado a mí en muchísimo cuando-- en la decisión, cuando puse por primera vez mi presupuesto de la ciudad, tanto de la operacional como el de infraestructura.
Te da una idea más o menos.
Entiendo de números.
Entiendo cómo los presupuestos funcionan.
Entonces, eso me ha dado, digamos, como una ventaja, que entiendo lo que me están hablando.
PATRICIA GOMEZ: ¿Algo más que tú quisieras decirnos antes de que se nos terminara la entrevista?
JULIA ARATA-FRATTA: No, lo que quiero decir es que, bueno, muchísimas gracias por la entrevista.
Y si quieren saber más de mí, yo tengo una página en Facebook que se llama Mayor Julia Arata-Fratta.
En la website de la ciudad está toda mi información si se quieren contactar conmigo.
Así que si alguien está interesado en correr en el futuro, que se acerquen a mí.
Necesitamos más mujeres, más mujeres latinas en posiciones de dónde se toman las decisiones.
Así que aquí estoy para ayudar.
[MÚSICA TRANQUILA] PATRICIA GÓMEZ: Un estudio realizado por el Centro de Investigaciones Pew a 750 jóvenes entre 13 y 17 años encontró que 45% de ellos está conectado casi todo el tiempo a las redes sociales y que el 97% utiliza las plataformas como YouTube, Facebook, Instagram o Snapchat.
Nosotros invitamos a la psicoterapeuta Paola Ortega-Jenna a hablar del tema las redes sociales y sus efectos en los jóvenes y en los niños.
Acompáñenos en la segunda parte de esta conversación.
PAOLA ORTEGA-JENNA: Mi mamá es maestra en Chile.
Siempre trabajó en escuelas públicas.
Desde niña iba con ella a veces y le ayudaba.
Cuando tenía 15 años de edad, comencé a ir de voluntaria a un centro en un área muy difícil de la ciudad, donde había niños que estaban mandados ahí por la corte.
Y pues empecé a descubrir de que conversando con ellos, te dabas cuenta de qué es lo que estaba pasando en su casa y que eran siempre situaciones muy complejas, que nadie quiere estar en una situación difícil simplemente porque quiere, sino de que porque hay muchas razones.
Y, entonces, eso fue lo que me llevó a estudiar psicología.
Y luego, pues tuve la oportunidad de hacer mi especialización en marriage and family therapy, que era algo que yo leía en los libros, de estudiar en el Instituto de Family Therapy de Milwaukee.
Y llegando acá tuve la oportunidad de hacer eso y luego continuar mis estudios en infant mental health en la Universidad de Madison.
Y así.
Y es algo que me apasiona.
PATRICIA GÓMEZ: Paola, continuando con el tema de las redes sociales, los niños y los jóvenes, nos comentabas que hay un estudio muy importante, el primero en su tipo.
PAOLA ORTEGA-JENNA: Sí, se llama el estudio ABCD.
Es el primer estudio longitudinal, el que está siguiendo a los niños desde que tienen 10 años hasta los 24 años de edad.
El ABCD es Adolescent Brain Cognitive Development.
Está investigando muchas áreas del desarrollo de los niños y del desarrollo en el cerebro.
Una de las cosas más importantes que este estudio ha determinado hasta este momento es de que las plataformas sociales afectan tu sueño, tu capacidad de dormir.
Los niños se van a dormir y las notificaciones están sonando y sonando no pueden descansar.
El tener la luz azul del teléfono, ¿verdad?
El cerebro no comienza a liberar la melatonina, que es lo que induce el sueño porque no hay oscuridad.
Y eso se empieza a liberar cuando estamos en lo oscuro.
Eso es un estudio superimportante porque va a seguir a los niños por muchos años y, entonces, vamos a ver qué es lo que realmente está pasando.
Porque hasta este momento no tenemos neuroimágenes.
Este estudio sí tiene la capacidad de hacer eso.
Pueden ver si la materia gris en el cerebro comienza a disminuir por el uso de las redes sociales.
Pero también el estudio está tratando de ver cuáles son las cosas positivas, ¿verdad?
No todo es malo.
PATRICIA GÓMEZ: Hablábamos de que la depresión en los niños y en los jóvenes y hasta el suicidio ha aumentado a través de los años con la aparición del internet y de las redes sociales.
¿Qué podrías tú decirle a nuestra audiencia sobre esto?
PAOLA ORTEGA-JENNA: Hay niños que es fácil para ellos enganchar con los YouTubers o con diferentes websites donde los niños hablan y promueven las autolesiones.
Escuché o lo vi en un video de tal y tal cosa.
Y, entonces, de repente, ah, pues, bueno, yo también lo puedo hacer.
PATRICIA GÓMEZ: Descríbenos qué son las autolesiones que estás tú observando ahorita en tu clínica.
PAOLA ORTEGA-JENNA: Cortarte, cortarse.
Es una de las cosas que ocurre bastante.
PATRICIA GÓMEZ: ¿Hay ahora un aumento entre los niños y los jóvenes o entre los adultos?
PAOLA ORTEGA-JENNA: Creo que hay un aumento, pero también ha existido a través de los años.
Ahora lo conocemos más.
Ahora lo sabemos más, ¿verdad?
Los niños tienen más acceso quizás a profesionales de salud mental, donde los papás por primera vez se dan cuenta de que, oh, guau, tu hija se estaba cortando y no lo habías visto.
Porque los niños son astutos y se van a cortar en áreas que ellos las pueden proteger para que nadie los descubra.
Entonces, el cortarse, a veces el quemarse, jalarse el pelo, son cosas que los niños hacen.
Y pues, en esas situaciones es importante poner mucha atención y descubrir, ¿estás haciendo esto porque te sientes sobrepasado, porque estás overwhelmed?
¿O porque realmente tienes un plan de que ya no quieres estar aquí?
Y ahí es cuando tenemos que acudir a la sala de emergencia y tener la ayuda necesaria para ese niño, porque ese niño ya está en una condición que es más es crítica.
PATRICIA GÓMEZ: En una condición de camino al suicidio.
PAOLA ORTEGA-JENNA: Right.
Si un niño me dice, no, he estado pensando que en realidad ya como que no quiero vivir porque mi vida no vale la pena, es muy diferente a un niño que dice no quiero vivir y estoy pensando que voy a hacer.
Esto, esto y esto.
Cuando un niño tiene un plan y ya lo está pensando, está contemplando la idea, entonces estamos en un alto riesgo.
Necesitamos ir al doctor.
Necesitamos conversar con el pediatra o necesitamos simplemente ir al emergency room.
Ningún papá se va a meter en problemas porque su hijo esté con ideas suicidas.
PATRICIA GÓMEZ: Sobre todo los padres latinos que no tienen un estatus legal que temen llegar y descubrir algo así.
Es importante que lo hagan urgentemente.
PAOLA ORTEGA-JENNA: Los papás tienen que entender eso.
La situación de ellos en este país no tiene nada que ver con la parte de la salud emocional de sus hijos.
A ellos no les va a pasar nada por acudir a una clínica o ir a un hospital pidiendo ayuda porque su hijo está en riesgo.
Cuando la depresión se trata, cuando la ansiedad se trata, los índices de que los niños mejoran son bastante altos.
Pero cuando la ansiedad no se trata y la depresión no se trata, entonces los niños siguen en ese estado.
Y disminuye su calidad de vida.
Son niños que no están disfrutando el mundo.
Son niños que están encerrados todo el tiempo.
No quieren hacer deporte.
No tienen muchas amistades.
¿Verdad?
Y ahí también es un poco de nuestra cultura de que los papás a veces les cuesta mucho que, no, no quiero que vaya a ningún lugar porque no conozco a los papás y no les tengo confianza.
Puede llamar a los papás.
Puede conversar con la señora y preguntarle dónde vive y si pueden juntarse los niños primero en el parque y usted conoce a la mamá del otro niño.
Vamos escalando.
Ya te sentiste en confianza con la otra persona, OK, la próxima vez te dejo ir por 2 horas a la casa de tu amigo.
OK, ¿no hay recursos económicos?
OK, pero puede salir a caminar.
Hay que formar vínculos con los demás y crear instancias para que los niños puedan estar con otros.
Es parte de su desarrollo.
Y los papás creen que porque les dicen oh, no, no vas a poder tener novio hasta los 16 años, ¿los niños se van a quedar así?
Eso ya no existe.
PATRICIA GÓMEZ: ¿Cómo pueden los padres leer o consultar?
PAOLA ORTEGA-JENNA: Información en internet hay muchísimo, ¿verdad?
Está el Instituto Nacional de Health, de salud, donde pueden acudir.
Actualmente, hay grandes cantidades de terapeutas que están yendo a las escuelas a ver a los estudiantes porque es un poco más fácil.
El papá no tiene que salir del trabajo para llevar al niño a una clínica.
Y el papá lo único que tiene que hacer es básicamente ir a la primera cita o conversar con la trabajadora social de la escuela.
Se ha creado este servicio debido a la gran cantidad de niños con problemas de salud mental que tenemos en este momento y para incrementar el acceso.
Porque el acceso no es tan fácil a veces.
Tú llamas a una clínica y, pues tú tienes cita para 1 mes, 2 meses, ¿verdad?
Hay muchos lugares que están saturados y la lista de espera es de un año, pero la escuela es una excelente opción, tu pediatra es una excelente opción.
Children Hospital tiene un walk-in clinic.
Entonces, se está creando más acceso por la gran necesidad que tenemos, pero muchas de las escuelas públicas son parte de este proyecto de que hay terapeutas en las escuelas que van determinados días de la semana y que van a atender a tu hijo.
PATRICIA GÓMEZ: ¿Cómo la gente puede saber más de ti de tus servicios?
PAOLA ORTEGA-JENNA: Uno es la Clínica 16 en Waukesha.
Y mi otra práctica es un online practice por una clínica que se llama Therayology.
En esa clínica solamente estoy trabajando online.
Y la Clínica 16 siempre estoy más llena.
Es más difícil conseguir las citas ahí, pero no es imposible.
PATRICIA GÓMEZ: ¿Algo más que quisieras mencionar dirigiéndote a los papás que se sienten totalmente incapaces de ayudar a sus hijos porque no tienen la preparación para entender los aparatos electrónicos o el internet, o las redes sociales?
PAOLA ORTEGA-JENNA: Pedir ayuda.
Yo creo que lo otro superimportante, Patricia, es predicamos con el ejemplo.
Yo no puedo estar diciéndole a un teenager que no esté en el teléfono cuando yo estoy pegado a mi teléfono y no paro.
Hace un par de semanas atrás un niñito de 8 años me dice, a mí me encantaría que mi papá juegue, pero lo único que hace es estar en su teléfono.
No podemos predicar sin dar ese ejemplo.
¿Cómo lo hacemos?
Tenemos un espacio en la casa designado y a las 8 de la tarde, 7 de la tarde, en ese espacio están todos los teléfonos.
Los teléfonos no van al cuarto.
Los niños necesitan atención.
Es lo que más necesitan.
Es lo que más los va a beneficiar.
Si pones atención a tus hijos, los vas a lograr conocer y vas a evitar muchos problemas a largo plazo.
[MÚSICA TRANQUILA] PATRICIA GÓMEZ: En asociación con Civil Dialogues de la Universidad Marquette, Milwaukee PBS y Adelante presentan una serie especial que informa a nuestra audiencia sobre temas claves relacionados con las elecciones presidenciales.
Quédese con nosotros en esta primera de 4 partes de la serie con el tema cambio climático.
[MUSIC PLAYING] AMBER WICHOWSKY: We're bringing voters from a variety of backgrounds together to talk in conversation.
DALE SKAGGS: The Earth is a community.
If we're going to meet those problems well, we can only do it together.
DARRELL TERRELL: Earth is part of who we are.
And that if we're not taking care of the Earth, that is a big problem.
ALEX LEMKE: I think the value that's bringing me here today is humility.
I think these are very complex problems.
CEDRIC BURHKE: What variables are most important?
And then be able to decide a logical outcome based off of the truth.
YESI PEREZ: Just getting back to our roots, that connection to nature and how important it was for my ancestors and many ancestors.
AMBER WICHOWSKY: But climate change also raises questions about environmental justice.
For example, agricultural workers who are disproportionately Latino, they're up to 35 times more likely to die from heat-related stress relative to other workers.
AMBER WICHOWSKY: So I'm wondering when it comes to addressing the needs of individuals and communities disproportionately impacted by climate change, what do you think we should do?
DARRELL TERRELL: I think our first area should be try to create a vision.
I don't think there's any type of change anyone have in any type of situation, if people are not seeing the vision first.
CEDRIC BUHRKE: The people in the federal government, even though they're representative of their people back home, the state government is closer and can regulate their own neighborhoods easier than the federal government can, in terms of financing them as well.
They would be able to utilize resources more efficiently.
YESI PEREZ: In my opinion, have to start in the areas that are feeling it the most, which has been disproportionately advantaged already.
ALEX LEMKE: There are sufficient labor laws in there to create that protection.
And with the downside of, if you're going to go that way, you have to be prepared for massively increased food prices.
So it is a balancing act.
So I think maybe it's I would prefer probably a market solution on that one.
AMBER WICHOWSKY: So you're looking to maybe the producers that's making decisions.
ALEX LEMKE: Producers themselves or moving it down from a federal set to the state level.
DALE SKAGGS You're either going to have farm workers dying or you're going to have super high food prices.
There might be another alternative somewhere out there in the world.
If we get together-- and this brings me back to my first answer to your question, what should we do?
And I think this fits with-- we should go ask the people who are affected what they need?.
[MUSIC PLAYING] PATRICIA GÓMEZ: El doctor Michael Mendez es un profesor asistente de planificación y política ambiental en la Universidad de California, Irvine.
Anteriormente, se desempeñó en California como consultor, cabildero y designado por el gobernador durante la aprobación de la legislación estatal sobre cambio climático que ha sido internacionalmente aclamada.
PATRICIA GÓMEZ: Dr. Mendez, why the climate change is an issue of social justice for Latinos and other groups?
MICHAEL MENDEZ: Throughout the United States, we're experiencing a major climate change crisis and a public health emergency.
Communities of color and particular Latino communities are at the forefront of the disparate and disproportionate impact that we're seeing from our changing climate.
Farmworkers, for instance, 48% of them don't have health insurance.
50% of them are undocumented.
78% of farmworkers identify as Latinos are 35 times more likely to die from extreme heat than other workers and other occupations.
Unfortunately, the policies are not moving fast enough and particularly for those that are most stigmatized and marginalized in society.
This is often because there's a stronger focus on economics and economic imperative versus safeguarding the health and livelihoods and needs of Latino communities.
For example, places like Sonoma and Napa County, there's often a lot of push to safeguard the crops from smoke and ash or from being burned from these wildfires.
But little attention is placed on the actual needs and health of farmworkers who are laboring.
Many of them are undocumented, so they don't have access to the same civil rights and disaster assistance that US legal residents has.
Many of the information is not provided in commonly spoken language.
Some of them are Indigenous.
They may not speak Spanish or English.
What we have seen from these disasters from wildfires to hurricanes and the COVID-19 pandemic, yes, horrible stories of inequality and impacts that have caused so much pain and trauma.
But at the same time, it has showed coalition building and stories of hope, where nonprofits, migrant serving organizations, environmental justice groups, and others have come together to demand justice and demand resources for these communities.
And while the COVID-19 pandemic disproportionately impacted Latinos in general, many of them mentioned that it would have been far worse had they not had that ability to create disaster planning and infrastructure during the extreme wildfire events.
California has been very progressive with immigrant rights, LGBT rights, environmental issues, climate change.
It hasn't always been the case.
But based on those 1990s, organizing protests, conflict-driven advocacy create a new generation of leaders that have been influential in climate change, immigrant rights, health care.
Places like Texas, Arizona, and Nevada, quite possibly even Florida are where California was about 30 or 40 years ago.
There's an opportunity to keep fighting for social change and coalescing together and having hope.
And I think that's what I see in places like Texas and throughout the Southwest and wherever Latinos are facing inequality.
[MÚSICA] PATRICIA GÓMEZ: Y con un hasta pronto nos despedimos, invitándolos a que nos dejen saber sus comentarios por el teléfono 414-297-7544, a que visiten nuestro sitio de internet en milwaukee.pbs.org y en las redes sociales.
Soy Patricia Gómez, deseándoles paz y bendiciones.
Support for PBS provided by:
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls













