PBS Hawaiʻi Classics
Pauline Kekahuna
6/19/2024 | 26m 15sVideo has Closed Captions
239
239
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
PBS Hawaiʻi Classics is a local public television program presented by PBS Hawai'i
PBS Hawaiʻi Classics
Pauline Kekahuna
6/19/2024 | 26m 15sVideo has Closed Captions
239
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch PBS Hawaiʻi Classics
PBS Hawaiʻi Classics is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipPauline Kekahuna: We take you back to old Hawaiʻi.
From the distance you hear the voice of our chanter as she chants to the goddess Laka, the goddess of the hula.
(Chanting in Hawaiian) PK: We introduce our lovely dancers at this time, dressed in their old fashioned outfit of old Hawaiʻi.
They do for you, three chants: “Kaulilua Ike Anu Waiʻaleʻale,” “No Luna i Ka Hale Kai o Ka Maʻalewa,” and “Keawe ʻOʻopa.” (Drumming) Martha Carroll: Pau Hana Years presents Aunty Pauline Kekahuna and her Hauʻoli Hula Troupe.
(Chanting “Kaulilua”) Kaulilua ike anu o Waiʻaleʻale ʻO ka maka hālalo ka lehua makanoe ʻO ka lihilihi kukū ʻia no ʻAipo ʻO ka hulu ʻaʻa ʻia ʻo Hauaʻiliki A i pēhiʻa ka ua ʻeha i ka nahele E māui e ka pua uwē eha i ke an ʻO ke kūkuna lā wai lehu Mokihana Ua hana ʻia e ka pono a ua pololei Ua haʻina ʻia aku nō iā oe ʻO ke ola no ia O kiaʻi loko Kiʻei Kaʻula nānā i ka makani Hoʻolono ka halulu o Ka Mālua Kele Kiʻei hālō Makaikiole Kāmau ka ʻea i ka Hālauaola He kula lima ia no Wāwaenoho Me he pūkoa hakahaka lā i Waʻahila Ka momoku a ka unu ʻUnulau o Lehua A lehulehu ke ka pono Leʻa ka haʻawina Ke ʻala mai nei o ka puka o ka hale.
(Chanting “No Luna i Ka Hale No Ka Maʻalewa”) Ai No luna i ka hale kai no ka ma‘alewa No luna i ka hale kai no ka ma‘alewa Nānā ka maka iā Moananuikalehua Noho i ke kai o Maliu ē I kū a‘ela ka lehua i laila lae ‘Eā lā, ‘eā lā, ‘eā, i laila ho‘i I laila ho‘i Hōpoe ka lehua ki‘eki‘e i luna lā Maka‘u ka lehua a i ke kanaka lae Lilo a i lalo e hele ai ‘Eā lā, ‘eā lā, ‘eā, i lalo ho‘i I lalo ho‘i Kea‘au ‘ili‘ili nehe i ke kai lā Ho‘olono i ke kai a‘o Puna lā ‘eā A‘o Puna i ka ulu hala lā ‘Eā lā, ‘eā lā, ‘eā, He inoa no Hiʻiaka i Ka Poli o Pele (Chanting “Keawe ʻOʻopa”) Ai Halehale ke aloha a i Ha‘ikū ē Aniani mai ana kona aloha Ma luna mai a‘o ‘Āwilikū Ke po‘i a ke kai a‘o Kape‘a Kai ‘au‘au a ka mea aloha Kona aloha kāwalawala ‘Oni ana i ka manawa me he puhi ala Kū‘ululū e ka hulu o ka manu ‘I ka ua pehia mai i ka pali Keawe, Keawe, Keawe ‘o‘opa Ne‘ene‘e nei ma kahakai A pae ‘o Kamaka‘eha i ka nalu.
MC: It's really nice to see you here.
As you know, I'm Martha Carroll and I'm subbing for host Bob Barker who's on the sick list today.
We're really delighted to have you here on Pau Hana Years.
And before continuing, I wonder if you could introduce us to the marvelous members of your cast.
PK: Yes, Martha.
I would like to introduce first, our not only a beautiful singer, musician, chanter at this time, lovely Leilani Sharpe Mendez, our wonderful chanter and hula instructor.
And on the bass, that's our lovely, Violet Pahu Lilikoʻi.
And on the drums in the back of us, that's Pilialoha and Kapua Wailana.
And I at this time I introduced to you our lovely hula dancers, the Hauʻoli hula dancers.
This is our Hauʻoli group.
MC: Well you started off doing the chants of old Hawaiʻi, what are you going to be doing next on the program?
PK: Well for our next number in our program, our lovely dancers dancers are going to get in the ti leaf hula skirt.
MC: Well, we'll be looking forward to it.
PK: We introduced to you at this time our lovely hula dancers, dancing using all the different percussion implements: the hollowed out gourd or the ipu, the split bamboos or the puʻilis, the rattling feather gourd or the ʻuliʻuli.
They do a medley of songs "Nā Aliʻi", "Hilo E" and "Kō Maʻi Hōʻeuʻeu."
(Singing “Nā Aliʻi”) Aloha nā ʻahahui o nā aliʻi Nā ʻliʻi mai nā kūpuna mai E paʻa i nā ʻōlelo kaulana E hele a moe i ke ala Hū wale aʻe nā hoʻomanaʻo ʻana Nō nā aliʻi kaulana Ua pau ua hala lākou A koe nō nā pua Ua pau, ua hala lākou A koe nō nā pua Aloha nā ʻahahui o nā aliʻi Nā ʻliʻi mai nā kūpuna mai E paʻa i nā ʻōlelo kaulana E hele a moe i ke ala Hū wale aʻe nā hoʻomanaʻo ʻana Nō nā aliʻi kaulana Ua pau ua hala lākou A koe nō nā pua Ua pau, ua hala lākou A koe nō nā pua (Singing “Hilo E”) Aia ē aʻi Hilo ē O ka nani ē pua ka lehua ē Aia ē aʻi Hilo ē O ka nani ē pua ka lehua ē I lei ē no ka malihini ē Kipaʻaku ai ē i ka ʻāina ē Aia ē aʻi Hilo ē O ka nani ē pua ka lehua ē I lei ē no ka malihini ē Kipaʻaku ai ē i ka ʻāina ē (Drumming) Haʻina ē mai ka puana ē ʻO ka nani ē pua ka lehua ē Haʻina ē mai ka puana ē ʻO ka nani ē pua ka lehua ē (Singing “Kō Maʻi Hōʻeuʻeu”) Kō ma`i hōʻeuʻeu Hōʻeke pue ana ʻoe Hōʻike i ka mea nui O Hālala i ka nuku manu ʻO ka hana ia o Hālala Ka hapapai kīkala Aʻe a ka lawe aʻe ʻoe A i pono iho o Hālala Kō maʻi hoʻolalahū I kai ʻale pūnana mele ʻO ka hope ʻoi iho ai A i pehu ai kō nuku Ua pā kīʻaha paha Ke noenoe mai nei Haʻina mai ka puana ʻO Hālala i ka nuku manu E Maʻi ko Kalākaua Haʻina mai ka puana ʻO Hālala i ka nuku manu PK: Our dancers do for you at this time "Hawaiian Vamp" and "Sophisticated Hula."
(Singing “Hawaiian Vamp”) Sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh Down in Honolulu Beside the sea A naughty strain Is haunting me Just a dreamy hula That sweet refrain Just makes me quiver Shiver and shake Then we do it again, hey!
Sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh She’s in a little grass shack Down in Waikīkī My wahine waits To do the hula for me Sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh If on a moonlight night You get the hula notion You hold your feet down tight And quiver like the ocean Sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh sh-sh-sh A maiden fair to see She lives at Waikīkī Just like the rippling tide She does the hula glide (Singing “Sophisticated Hula”) Hands on you hips Do your hula dips Sophisticated hula Is the talk of the town Swing your partners `round Soon you'll cover ground Sophisticatd hula Is the talk of the town The native hula maidens they love to dance They do their dance to the beating of drums And now sophisticated hula's your chance So do your dance while the melody runs Dance to the music sweet Soon you will repeat Sophisticated hula Is the talk of the town Sophisticated hula Is the talk of the town, Hey!
PK: Here's our two boys as they do for you, going horseback riding Hawaiian style, "ʻAnapau."
Singing “ʻAnapau”) He aha ē ka hana ʻAnapau lā Holo lio ē ka hana ʻAnapau lā He aha ē ka hana ʻAnapau lā Hoʻolewa ē ka hana ʻAnapau lā I lalo iho ʻoe ʻAnapau lā Way down touch your toes ʻAnapau lā I lalo iho ʻoe ʻAnapau lā Way down touch your toes ʻAnapau lā Haʻina ē ka hana ʻAnapau lā Ua pau ē ka lewa ʻAnapau lā Haʻina ē ka hana ʻAnapau lā Ua pau ē ka lewa ʻAnapau lā Haʻina ko maʻi ʻAnapau lā Ua pau ē ka lewa ʻAnapau lā PK: And here's our dancers at this time dressed in a Calico outfit with their hats on the kerchief around their neck and they do a kuʻi step for you at this time, to the tune of "Koni Au I Ka Wai Huʻihuʻi."
(Singing “Koni Au I Ka Wai”) I ka wai aliʻi, ʻo ke kini lā ʻOlu ai ka nohona o ka laʻi Koni au, koni au i ka wai, Koni au i ka wai huʻihuʻi I ka wai aliʻi, ʻo ke kini lā ʻOlu ai ka nohona o ka laʻi Hoʻohihi kahi manaʻo I ka ʻehu kai o Puaʻena Kai hāwanawana i ka laʻi lā I ka laʻi wale aʻo Waialua Koni au, koni au i ka wai Koni au i ka wai huʻihuʻi I ka wai aliʻi, ʻo ke kini lā ʻOlu ai ka nohona o ka laʻi ʻOlu ai ka nohona o ka laʻi, ku!
MC: You know it's really been a pleasure watching the girls perform today.
Oh many.
It's, how many of the dancers do you have and where are you performing now?
PK: Well, I have I'm at the Ilikai Hotel every evening, Wednesday to Mondays and we do to torch lighting there, Violet Pahu Lilikoʻi and Leilani Sharpe Mendez.
We entertain all the malahinis, whoever coming to our beautiful Ilikai Hotel for torch lighting.
And besides that we have a hula studio.
MC: Well how many dancers do you have working with you professionally?
PK: Professionally we have, I have about eight dancers.
MC: Eight dancers?
PK: Yes.
MC: And what about in terms of your hula studio?
PK: In our hula studio we have about 150.
We just had, we just open two years now.
MC: Two years?
PK: Yes.
I've had a hula group for over 17 years where I entertained at all the hotels, Princess Kaiulani for Sheraton and Hilton, and at the Ilikai.
Those were my old dancers and then I had an offer to open a hula studio.
We located at 711 Keaumoku Street in the Hawaiʻi Manufacturing Center.
And this is our lovely dancers.
MC: I understand that even though, you know, your studio has been only open for two years, you've really done quite a job.
You recently won quite a few divisions in the Merrie Monarch.
PK: Yes.
MC: Competition in Hilo?
PK: Yes, that's how we came out with the perpetual trophy, the three category we entered, and overall.
Came home with five trophies and took it from Hilo.
MC: Well, I can understand why after seeing the girls dance.
We really, you know, enjoyed having you on the show.
And I wonder if you could tell us a little bit about the next number that's coming up PK: Well, the next number we going to introduce, to me, she's one of Hawaiʻi's great woman bass player, MC: Stand up bass, huh?
PK: Yes, and that's Violet Pahu Liliko'i.
She's going to sing and play her bass.
ʻAuhea ʻOe (Singing “ʻAuhea ʻOe”) (ʻAuhea ʻOe) ʻAuhea ʻoe Ka ipo lei manu Neʻeneʻe mai neʻe mai A pili pono kāua A pili pono kāua lā Huli mai ʻoe Ma mua pono Ma mua pono ʻOlu ʻoe ʻolu wau ʻOluʻolu nō E huli mai ‘oe Kūpono iho I luna i lalo I ʻō i ʻaneʻi A he nani ʻiʻo nō Have you ever tried The Yaka Hiki Hula Seems a little wacky But there’s nothing like the hula Wiki Wacky Hula Won’t you come and try it Won’t you come and try it The Wiki Wacky Hula Show them how to wiggle From here to Chattanooga, Chattanooga Won’t you shake it over here Now way over there Then all around the island Do the hula hula You’ll be happy and gay, hey!
Hey!
ʻAuhea ʻoe Ka ipo lei manu Neʻeneʻe mai neʻe mai A pili pono kāua A pili pono kāua lā Huli mai ʻoe Ma mua pono Ma mua pono ʻOlu ʻoe ʻolu wau ʻOluʻolu nō E huli mai ‘oe Kūpono iho I luna i lalo I ʻō i ʻaneʻi A he nani ʻiʻo nō Have you ever tried The Yaka Hiki Hula Seems a little wacky But there’s nothing like the hula Wiki Wacky Hula Won’t you come and try it Won’t you come and try it The Wiki Wacky Hula Show them how to wiggle From here to Chattanooga, Chattanooga Won’t you shake it over here Now way over there Then all around the island Do the hula hula You’ll be happy and gay, hey!
Hip hip hooray!
Fall in line Do the hula hula You’ll be happy and gay, hey!
PK: We take you all the way to New Zealand now.
Our dancers do for you "Nga Waka" and the Maori poi ball dance.
(Singing “Nga Waka”) Nga waka e whitu E tau nei Hoea hoea ra Tainui Te Arawa Mataatua Hoea hoea ra Tokomaru Takitimu Kurahaupo e Me Aotea e Nga waka e nei I hoea nei O tatou tipuna (Singing in Maori) PK: We take you all the way to Tahiti, iorana!
(Drum music) PK: And for our finale we do for you "ʻEleu Mikimiki, Step Lively."
(Singing “Elue Mikiki”) Kāu hana mau nō ia ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono E kala nō ʻoe a I aʻo mua ʻia ai Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Kāu hana mau nō ia ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono E kala nō ʻoe a I aʻo mua ʻia ai Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Kāu hana mau nō ia ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono ʻO ka milimili ʻapa Hala ʻē ka wā kūpono E kala nō ʻoe a I aʻo mua ʻia ai Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Na ka ʻeleu mikimiki Nāna ē ka lawe lilo Hey!
Hey!
(Singing “Farewell For Just Awhile) Farewell for just awhile For just a little while We’re parting with a smile It’s easy when you smile Dreams will keep you near me I know Farewell for just a while Farewell for just awhile
Support for PBS provided by:
PBS Hawaiʻi Classics is a local public television program presented by PBS Hawai'i













