Adelante
Pianist Pablo Horcasita / Latinos with Alzheimer's
Season 24 Episode 7 | 26m 46sVideo has Closed Captions
Pianist Pablo Horcasita has a brilliant career and there is still more to come.
Pianist Pablo Horcasita has a brilliant career and there is still more to come. Also, the United Community Center is launching a project to help Latinos with Alzheimer's and their families with services in Spanish.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls
Adelante
Pianist Pablo Horcasita / Latinos with Alzheimer's
Season 24 Episode 7 | 26m 46sVideo has Closed Captions
Pianist Pablo Horcasita has a brilliant career and there is still more to come. Also, the United Community Center is launching a project to help Latinos with Alzheimer's and their families with services in Spanish.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch Adelante
Adelante is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship[Música] [Música] en la próxima edición de adelante asistimos al primer concierto en Milwaukee del pianista Juan Pablo orcasitas considerado uno de los pianistas mexicanos más talentosos del ámbito internacional en un caso que está impactando el ámbito nacional la corte acuerda la indemnización con más de un millón de dólares para un caso de 100 inmigrantes detenidos en una redada en el 2018 en Tennessee y United Community Center a cargo de un proyecto para ayudar a latinos que padecen alzheimers y a sus familias con servicios en español [Música] considerado como uno de los más talentosos pianistas de México en el ámbito internacional Juan Pablo orcasitas aceptó nuestra invitación para conversar sobre su carrera sus presentaciones y sus planes futuros [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos] los años que me preparé en México me ayudaron a tener el nivel para que mi educación musical continúe logré ir a Nueva York en el año 2002 me aceptaron como alumno en la music de Nueva York y a partir de ahí después de siete años de estudiar en esa escuela logré terminar mis estudios y empezar a hacer una carrera profesional en Nueva York en tu infancia en tu adolescencia en qué parte de tu vida Sabes tú que quieres ser un pianista cuando eres un niño y que por ejemplo aparece un instrumento musical en tu casa tiene mucho que ver porque ahora yo como maestro los alumnos a los que les enseño hay alumnos que ya tienen el instrumento en su casa y hay alumnos que nunca han tenido un instrumento son dos casos distintos pero en mi caso desde Siempre hubo un piano en mi casa y mi papá tocaba piano no a un nivel profesional pero siempre tocó piano desde joven mi papá y mi mamá tenían mucho interés en ir a conciertos esa combinación de tener el instrumento en tu casa y escuchar música en vivo música de concierto en vivo te influyen la mayor razón del éxito en un músico es siempre los primeros maestros creo que mis papás se preocuparon por encontrar los mejores maestros que en ese momento podían haber encontrado más o menos eso es algo que si entrevistas a otros músicos vas a ver que son denominadores comunes en las carreras artísticas no tú has viajado por el mundo Eres bienvenido en diferentes partes en lugares muy cercanos a ti muy queridos por ti y otros lugares lejanos háblanos de esa parte de tu carrera Juan Pablo Fíjate que es una de las partes de la carrera que más me gustan como concertista porque toco en lugares que son muy cercanos a mí mi país he ido a países de Centroamérica o de Sudamérica al mexicano siempre lo reciben con los brazos abiertos pues somos países hermanos pero cuando te dicen vamos a medio oriente o vamos a Singapur tuve la oportunidad de ir a Singapur en el año 2015 [Música] afortunadamente encontré la manera de ir a sus países a través de las embajadas y los consulados de México en el mundo empecé a establecer colaboraciones con ellos y lo sigo haciendo Entonces hace una una fusión de comida a veces se presentan exposiciones de Pintores Mexicanos el intercambio cultural entre países pues es muy importante tanto para la música como para el país eres conocido como uno de los más talentosos pianistas en el ámbito Internacional de México te veo llevado por los consulados y las embajadas como un tesoro de los mexicanos cómo te sientes tú cuando siento tan joven eres reconocido de esta manera querido admirado de esta manera las actividades en la música siempre están correlacionadas si yo soy un director de Orquesta o si yo trabajo con cantantes o compongo o doy clases todo eso se va a relacionar y va a impactar la manera en que yo toque música y que haga música porque hacer música y Tocar música es mi principal actividad sin embargo la enseñanza también ha tomado en estos últimos años de mi vida casi el 100% de mi tiempo y no lo digo como algo negativo al contrario enseñar es una de las cosas más complicadas que hay y donde tienes más responsabilidad porque yo doy clases a niños tan chicos como de cinco años y también a adultos en Nueva York que en mis años en Nueva York estuve casi 14 años dando clases a personas con discapacidad visual una cosa que yo jamás me imaginé que en mi vida de músico iba a ser pero eso impactó mi carrera de una manera extraordinaria porque estaba ayudando directamente a la comunidad y eso es algo que los músicos la mayoría de los moscos que yo conozco hacen hoy en día impactan a la comunidad con enseñanza musical entonces contestando tu pregunta la razón por la que creo que la gente ve mi carrera de una manera muy versátil es por la sencilla razón que estoy constantemente haciendo distintas actividades que tiene que ver con la música eso pues me da presencia me abre puertas siempre he considerado a la enseñanza musical como prioridad qué estás haciendo ahorita qué es lo que viene en el futuro para ti por razones del trabajo de mi esposa nos decidimos mudar a Wisconsin viniendo de una ciudad como Nueva York todo mundo me decía pero o sea va a ser un shock mudarte Wisconsin No yo jamás estuve de acuerdo con esa manera de ver las cosas porque yo sabía que en Wisconsin había grandes orquestas músicos y grandes maestros el primer trabajo al que solicite empleo que es el conservatorio de Wisconsin me aceptó como profesor el conservatorio es muy importante en este estado porque no solamente ofrece clases privadas y no que tiene un programa que se llama connections de connections nos dedicamos a ir a las escuelas públicas de Milwaukee a ofrecer el servicio de dar clases de música Si es que la escuela no lo tiene entonces como que les vendemos un producto de hecho ya con los maestros del conservatorio y se les da clases durante el año académico y es un programa enorme y de Gran impacto en la comunidad en primer lugar fue llegar a Wisconsin a encontrar un empleo pero encontraré la oportunidad que me aceptara la universidad de Wisconsin en Madison porque es la única rama de la universidad Wisconsin que ofrece los doctorados el nivel de doctorado en piano tanto al conservatorio de Wisconsin como en la universidad de Wisconsin en Madison les agradezco mucho porque son las dos instituciones que me recibieron me gustaría agradecerle al consulado de México en Milwaukee porque fue el que estableció la conexión entre tú y yo y todas las personas que gracias a su apoyo me ayudaron a estar en donde estoy ahorita siempre les decía si me ayudas a mí yo te voy a cumplir y voy a hacer que valga la pena esa ayuda y creo que es una de las cosas que sí he logrado en mi vida Para más información sobre el pianista Juan Pablo casitas usted puede visitar este sitio [Música] en un caso que está impactando el panorama nacional la corte acuerda la indemnización con uno punto diecisiete millones para un caso de 100 inmigrantes detenidos en una redada en el 2018 en Tennessee conversamos con la abogada Julia Solórzano senior staff attorney Wither pobre y lo centers project sí es un caso y un acuerdo muy importante porque afirma que las leyes de derechos civiles en este país aplica a todos no importa su estatus migratorio la policía no puede arrestar a una persona Solamente basado en el color de su piel al principio era una investigación del dueño de la planta porque él no estaba pagando sus impuestos correctamente pero en algún momento cambió y se enfocaron en los trabajadores latinos en la planta y en una redada muy grande agresiva la primera redada en un lugar de trabajo bajo el previo presidente usaron helicópteros y aviones trajeron armas largas para intimidar a la gente y durante la redada un oficial golpeó a un trabajador y el mismo oficial puso a su pie en el cuello de otro trabajador que estaba en el piso entonces era algo muy violente muy Ah muy agresivo cuando hicieron los arrestos discriminaron entre los trabajadores basado en el color del piel a algunos de los trabajadores latinos en la planta tenían estatus legal en este país para trabajar y todo y mostraron sus documentos a los oficiales pero sin embargo arrestaron a cada uno de ellos Ah pusieron esposas en las muñecas los trajeron a otro condado para poner más y los trabajadores blancos en la planta los dejaron en paz No pusieron nada no los trajeron a otro lugar para hacer más preguntas ellos regresaron a sus casas la misma noche entonces era discriminación muy clara entre el entre los trabajadores Ah se ha logrado una indemnización por más de un millón de dólares De qué manera va a ser distribuida esta indemnización una porción que es por los seis trabajadores nombrados en la queja ellos trajeron sus propios reclamos individuales parte del acuerdo es para resolver esos reclamos a la otra porción que es 550 mil dólares a se van a dividir entre los 95 trabajadores latinos cada uno que estaba ya trabajando que fue arrestado cada uno de ellos van a recibir aproximadamente cinco mil setecientos dólares y también pueden pedir una carta de parte del Gobierno Federal confirmando que son parte de este caso y puede usar esa carta Para apoyar a sus aplicaciones migratorias se está ofreciendo por parte de la corte un alivio migratorio para Los afectados bueno no puede garantizar un un alivio migratorio específico pero la carta es algo que puede apoyar por otras aplicaciones que las personas tienen entonces resulto individual puede ser diferente para personas con circunstancias diferentes sabemos que hubo un despliegue de apoyo con los hechos ocurridos durante esta redada y después de esa redada para ayudar a las familias de estos trabajadores a pudiera platicarnos sobre ello por favor después de una redada especialmente De ese tamaño hay muchas necesidades en la comunidad y muchos de ellos no son legales no son algo por un abogado varias organizaciones apoyaron a las familias en muchas maneras dando comida cuidando a los niños dando la información necesaria para contratar a un abogado o hacer lo que necesitan hacer especialmente la coalición por derechos de inmigrantes refugiados de Tennessee y también ola Lake way una organización local de Morris sin la organización de ellos no Sería posible hacer esa lucha en la corte lo más importante es cuidar para la gente apoyarlos en lo que necesitan en ese momento y esas organizaciones inspiraron a toda la comunidad continuar la lucha qué significado para una organización como la suya y las demás organizaciones de tipo legal que se unieron para poder sobrellevar este caso que duró cinco años es una situación muy complicada lo que pasó con la redada había muchas personas involucradas y afectadas es difícil uno por uno traer casos legales en la corte es unas un sistema grande y complicado y por eso es muy importante y tenemos mucho orgullo en traer todos los reclamos juntos en esa comunidad y demostrar que la comunidad puede unir para hacer esa lucha para la justicia Qué puede significar esta Victoria para otros casos que han ocurrido o que ocurrirán cuando hay este tipo de arrestos y de redadas muestra que es posible a lograr una medida de Justicia Nunca podemos con dinero cambiar lo que pasó era algo muy difícil en las vidas de los trabajadores Pero también es un ejemplo de que es posible cuando la comunidad sube la voz para decir lo que lo que es justo y lo que no agradezco mucho la oportunidad de trabajar con ellos porque es su lucha Y creo que ha mejorado nuestro país presidencial que tenemos ahora dicen que no van a hacer más redadas en los lugares de trabajo y ojalá que que todos juntos podemos continuar en ese camino abogada usted a su nombre es de origen latino es para usted aún más especial esta Victoria Sí claro si yo nací en este país pero tengo miembros de mi familia que son inmigrantes que tienen las mismas experiencias que estos trabajadores Y siempre quería hacer una carrera que es parte de un movimiento este caso porque ha durado cinco años es uno de los primeros casos en que yo trabajé y es una inspiración y y quiero continuar haciendo esto tipos de casos para tratar de evitar esas injusticias en el futuro para más información sobre este caso de la indemnización acordada por la corte para cien inmigrantes que fueron arrestados en una redada de Ice en Tennessee usted puede visitar este sitio [Música] United Community Center inicia un proyecto de cinco años para ayudar a latinos que padecen alzheimers y a sus familias con servicios en español al Castro nos habla sobre este importante proyecto [Música] [Música] latinos [Música] organizations working Together Can you tellers about about thes and person we conexión [Música] [Música] [Música] una cadena entonces [Música] [Música] [Música] I will say explo [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] [Música] Gracias por todo mami estuviste muy bien Hoy Okay gracias por habernos dado todo lo que nos has dado el amor la educación cariño y la paciencia [Música] para saber más sobre lo que ocurre en la comunidad los invitamos a que visiten nuestras historias en nuestro sitio del internet extras y con una Hasta pronto nos despedimos invitándolos a que nos dejen saber sus comentarios por el teléfono 414-2977544 o que visite nuestro sitio del internet en Milwaukee pvs.org y en las redes sociales soy Patricia Gómez deseándoles paz y bendiciones [Música]
Support for PBS provided by:
Adelante is a local public television program presented by MILWAUKEE PBS
This program is made possible in part by the following sponsors: Johnson Controls