PBS Hawaiʻi Presents
Songs of Love
Special | 56m 46sVideo has Closed Captions
A musical drama film that takes you on a journey of untold stories of sacrifice.
A musical drama film that takes you on a journey of untold stories of sacrifice, love, and unbreakable bonds of the first Korean immigrants in Hawaiʻi.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
PBS Hawaiʻi Presents is a local public television program presented by PBS Hawai'i
PBS Hawaiʻi Presents
Songs of Love
Special | 56m 46sVideo has Closed Captions
A musical drama film that takes you on a journey of untold stories of sacrifice, love, and unbreakable bonds of the first Korean immigrants in Hawaiʻi.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch PBS Hawaiʻi Presents
PBS Hawaiʻi Presents is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Gary Pak (Speaking English):# When I was a little boy, my grandmother showed# me an old tarnished brass bowl with a cover.## She said she brought it from Korea when she# traveled to Hawai'i to marry my grandfather.## She was born in Korea from Kaesong,# and when she was 17 years old,## she got on a boat at Chichimaru, at Jemulpo# port in Incheon for Hawai'i.
She told me the## story why she had come to Hawai‘i.
In the# old days, Koreans called Hawai‘i, Powa.
Lim Ok Soon (Speaking Korean): Geri-ya, halmeoni## eoril ttae eottaennya-go mureobatda.# gieogi byeollo eopseo ne-sal ttae bumonim-i doragashyeotdago deureosseo.# bumonim saenggagi jal anna.
du bun doragasigo nan goawon-e bonaejyeosseo.# .. wa.. Ge.. .. juin nal bang-euro bulleosseo.# Ok Soon-na.
Nan.
Ni eomma chinguya.
Geudongan sojunghi ganjikhaeon eomma## yupum hanaro-hante jugo sipeo.
Juindaegi gojak## ipgu-ro millyeonani gga# banjjagineun noksek geureusi## nawatgo, eomma appaga sseudeon geureusida.
Ok Soon-na igeol boaya gajyeoga gajyeogaseo winto## geureuse chwihaegigo gadeuk neomchidorok salgora.
Ije nan natsseon ttang-eseo hanbeondo bon jeok## eomneun nampyeon-gwa sae salmeul sijakhal geoya.
Juindeuldo malhaesseo.
Ok Soon-na ije neohante sae## salmi pyeolchyeojil geoya.
Hansang i geureus-eul# gajigo isseuriyo?
Ssal-eul gadeuk chaewoseo.# Geureomyeon neo-wa ne gajok-eun jeoldae gungjuriji# ana.
Neohante haengun-eul gajyeodajul geoya.# I geureusi neowa hamkke hamyeon# eomma-ga neol bosalphyul geoya.
Gary Pak (Speaking English):# Oh, I remember my grandmother.
My Halmeoni was# very loving to me.
I remember seeing her after## she washed her hair, which she did in the daytime# when the Hawaiian sun was strong so it could dry## her long hair.
She always wore her hair in a# Madonna bun, but she would let her hair down## when she washed it, and it was long and wavy# and beautiful.
When she let her hair down,## she looked like she was a young woman again.# And I used to wonder what her life was in Korea## when she was young.
Halmeoni was a wonderful# cook.
She always made me my favorite food,## when I visited her.
She knew I liked meat and she# would fry me a big steak in her black cast iron## pan.
And her kimchi was so delicious.
She would# make kimchi in a large galvanized tub for the## entire family.
I remember one day she came to stay# with us for a few days and one afternoon we sat on## the back steps of her house and she began stabbing# at and eating the ants running in the doorway.
Lim Ok Soon (Speaking Korean): Geri-ya, i gaemideul-eul meog-eola# gaemineun ganghada# Gary Pak (Speaking English): .. could catch 'cause I wanted to be big and strong.
Lim## Ok Soon (Speaking Korean): A, himdeureotji.
G.. Ae-reul 12-il sikyeonneunde geujung# dului.
Agi-yeosseul ttae jugyeosseo.# painaepeulnongjang-eseo ppyeo ppa-jige ilhaetgo, geonsa-haeyahal jasik-i manhaetneunde eotteohge## Na.. je.. Bat-eseo ppop-eun baechulo gimchi-reul damgeul# ttaen Pillipin saramdeul-eun eumsig bagaji,## geugeollo yangnyeomeul sseotda.
Halabeoji-neun gakkeum polutugal## saramdeul-i meogneun myeongtae jusat.
Geu myeongtae kkeopjil-eul beotgyeoseo## mandeun bukoebanchan-eul chanmul-e man# babe-kyu kkaeteureoseo meokgon haesseo.# Muli jeongmal mas-isseo.
Sikgudeul babgeureus-eul## bapeulo gadeuk chaeulsu isseoseo haengbokhaetji.
Gary Pak (Speaking English):# Later I became a writer and I asked# Halmeoni to tell me more about her life.
Lim Ok Soon (Speaking Korean): A, ani Geri-ya nae-e gyesijiman# anim.. .. saengjeon hanpun## eobs-eul ttaega## manh-eosseo.# geurigo amugeosdo meogiji moshan chae# jasig-eul haggyo-e bonaeya haessdeon apeum.# geurigo go-pong.
nan jul ge amugeosdo eobsneunde# mwolado meokgo sip-eo haneun bijjeog malgeun mom.# geu .. .. geulaedo kkok sseugo sip-eumyeon halmeoni# gibbeum-e daehaeseo haggyoleul joleobhaneun## meog.. nideul.. su i.. haen.. Gary Pak (Speaking## English):# My grandmother Lim Ok Soon couldn't return to her# homeland because her home village was in a country## that became North Korea.
The borders were closed# and nobody could enter the country.
But yes,## the brass bowl Lim Ok Soon brought from# Korea.
When she first came to Hawai‘i## as a picture bride was now always filled# with rice.
Her children and grandchildren,## and great-grandchildren and# great-great-grandchildren,## had enough to eat and had comfortable beds# to sleep in.
Ellie, here is where your## great-great-grandmother is resting.
She came from# Korea at the turn of the century many years ago.
Ignace “Iggy”## Jang:# The sheer beauty is very humbling.
But as a# musician, what you observe are the sounds of## Kalaupapa, the rain, the wind, the ocean.
Then# you step into the cemetery and you hear the## silence.
The music we provide, I hope, can# become part of the sounds of Kalaupapa.
Chee-Yun:# I was given so much and my ancestors paved the# way for me to be here.
If I could do anything## to console their souls.
Um, I wanna be part of# that and I think that's my duty as a musician.
Miki‘ala K. Pescaia:# Imagine all of these people, especially# immigrants leaving their homes,## coming to Hawai‘i, being stricken# by this disease and whisked away to## Kalaupapa.
That was a real struggle.
And# so they formed these small communities## where they found people who had like# to keep up one another's spirits.
Keola Beamer:# Our ancestors here challenged by life# circumstances, you know, had to reinvent## their lives from nothing.
It's a testament to the# resilient spirit of, of, of human nature.
When I## was a little boy, my mom, um, would always# remind me.
She would say, malama ko aloha,## it means cherish your love.
And that mom's# way of reminding us that aloha was more than## a word, it was a way of being in the world.
Aloha# means love, you know, peace, love, forgiveness.
(Singing) Aloha 'oe# Aloha 'oe E ke onaona noho i## ka## lipo# One fond embrace A ho'i a'e au# Until we meet again# Until we meet again Again.
(Singing)# The water is wide.
I can't cross over# And neither do I Have wings to fly.# Give me a boat That can carry two# And both shall row My Love and I.
Love is gentle Love is kind# The sweetest flower.
Announcer: Sammy let's loose.
With his most brilliant effort,## a running forward three and a half.
Somersault and Sammy Lee, whose## parents were born in Korea becomes the first# two-time winner in Olympic diving history.
(Singing continues) And waxes cold# And fades away Like morning dew.
Ronald Moon: Uh,## made me individually proud, but, uh, hopefully I# believe that, uh, the Koreans would be as proud.
(Singing continues) The water is wide.
Harry Kim:# We are Americans and proud Americ.. We are from our home country# and my home country is Korea.
(Singing continues) And neither do I# Have wings to .. a boat That can carry two# And both shall row My love and I# And both shall row My love and I Ignace “Iggy Jang:# You are part of something that is so much# greater than just what each individual can## bring.
It's about learning about the history of# Hawai‘i, the history of all immigrants actually## all over the world.
It's something that is# a universal topic that affects all of us.
Richard Yongjae O’Neill: If the land could talk and could remind## us of everything that's happened here, I'm sure it# would tell us a lot of things.
So it's our job to,## to tell the stories and keep them alive way past# when the people that told the stories are gone.## Our life is our own, but our life is also all# the people that came before us.
I really like## that about, you know, that Gary goes and# he still remembers and he keeps it alive.
Chee-Yun: We must always## be thankful and remember their hard work# and that's the whole reason we are here.
Keola Beamer: I really felt## that this was a way to cont.. world.
That beautiful thought of honoring our# ancestors, uh, acknowledging the trials and## tribulations that they went through so that# today we stand on their shoulders, right?
Michael-Thomas Foumai: It's an absolute honor## for me to be part of Songs of Love# and, you know, telling the stor.. of our ancestors here and doing it in# a way that really touches our hearts.

- Culture

Trace Adkins joins the US Army Field Band in "Salute to Service 2025: A Veterans Day Celebration."













Support for PBS provided by:
PBS Hawaiʻi Presents is a local public television program presented by PBS Hawai'i