
Episode 5
Episode 5 | 42m 36sVideo has Closed Captions
Natasha is frustrated by delays to her wedding and senses a new temptation in Moscow.
After months of waiting, Natasha is frustrated to learn that her wedding to Andrei may be delayed still further. She tries to make a good impression on her new father and sister-in-law, but instead finds herself facing a new temptation in Moscow.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
War & Peace is presented by your local public television station.

Episode 5
Episode 5 | 42m 36sVideo has Closed Captions
After months of waiting, Natasha is frustrated to learn that her wedding to Andrei may be delayed still further. She tries to make a good impression on her new father and sister-in-law, but instead finds herself facing a new temptation in Moscow.
Problems playing video? | Closed Captioning Feedback
How to Watch War & Peace
War & Peace is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Do you think Prince Andrei will be in Moscow by the time we get there?
Has he said anything definite?
No, not absolutely definite.
Don't get your hopes up to high.
He'll come when he comes.
[gasp] [Count Rostov] What is it, my love?
Andrei's not coming after all!
Oh!
He said his wound has reopened, and his doctors have been insisted rest and treatment for it.
He sends his respects to you and his love to me, and his disappointment, etcetera.
[sigh] But why couldn't he come and have his treatment for it here?
He has to respects his doctors' advice, my love.
A long journey might have a very bad effect o his health.
Take heart, I'm sure you'll see him before too long.
But I want to see him now!
Before long I'll have forgotten what je looks like!
[dramatic music] [Prince Bolkonsky] That's it, that's it, make haste!
[Nikolushka] Is this our house too?
[Marya] Mm-hmm, this is our Moscow house.
It smells funny.
It just needs airing, darling, that's is all.
I expect your grandpapa will be redecorating it in cheerful color.
He certainly will not!
It's perfectly fine as it is!
He will dine at six.
I am going to my study and will not to be disturbed till then!
I have much work to do.
Important political work of the kind that women and children cannot begin to understand.
Forgive me, mademoiselle Bourienne.
Oh, my dear Prince, I quite understand... Do you?
Do you?
You dear little thing.
When I talk of the stupidity of women I refer to that one, not you!
Really?
-What?
-How can you take advantage of his weakness like that.
[stuttering] You play up to him, you make a fool of him and yourself, and me [Anna] That's the daughter.
Ah, so that's why we're here.
Not a beauty.
But a prize, Boris.
The prize.
Best behavior.
-Prince Bolkonsky.
-Madam.
It's a pleasure to welcome you back to Moscow and an honor to be invited on your name day, many felicitations.
May I present my son, Boris?
Honored, your Excellency.
Yes, well, very welcome.
Ah, Rastopchin.
It's Count Rastopchin, mother, he's the governor of Moscow!
Talk to the Princess.
[sigh] Princess Marya.
Boris Drubetskoy.
Such a pleasure to meet you at last.
May I ask how are you enjoying Moscow?
I have seen very little of it, sir.
Then perhaps you will allow me to show you some of its finer points.
I believe you know my friend Bezukov?
Bonaparte behaves in Europe like a pirate on a captured ship.
And his ambition knows no bounds.
It'll come to war again, mark my words!
No, no, Prince, our Tsar has the wisdom and courage to hold him in check.
But I tell you this, our wars with the French will be unsuccessful as long as we meddle in Europe.
Let us keep our own borders safe and strong then we have no need to fear Bonaparte.
Let him venture into Russia, and we'll send him home squealing with his tail between his legs!
[everybody talks] [Bilibin] Well said, Prince!
Well said!
-May I sit with you?
-Oh, yes.
I was hoping you would.
[sigh] So how did you like the young man?
Who?
Boris Drubetskoy.
He was making himself very agreeable to you.
[chuckle] Yes, I suppose he was.
Would you consider marrying him?
Well, I sometimes think I'd marry anyone, to get away.
[gasp] I don't think he means to be cruel.
I know, I know, forget what I said.
[sigh] Will you tell me truly, Count, what's she like, this Natasha Rostova?
It's only Andrei is risking so much, opposing our father, is she really worth it?
How can I answer your question like that?
But for myself, I would say, there's no one like her.
She's enchanting.
I-I don't know, But to me, yes, she'd worth anything.
Everything.
[Boris] Honestly, mother, I tried my best, but it was hopeless.
She hardly seemed to notice I was there.
There's something clearly wrong with her.
Perhaps she's mentally deficient.
There's always Julie Karagina.
She likes me, and she's quite as rich as the other one.
She has other suitors, Boris.
I know how to handle her.
She likes romantic poetry, anything melancholy, weeping willows and so on.
Plenty of sighing, you know.
She imagines she's had a tragic life.
God knows why.
Well, there you are then.
The thing is, could I bear to be married to her?
[sigh] What a sad face?
I can tell that you have suffered, as I have.
Yes, you and I, Julie.
Sometimes I think we are both too sensitive for this cruel world -Yes.
-The blind, uncaring masses...
But you actually getting on quite well, aren't you?
Ah, Julie, i play their games because I have to, But in my heart... [sigh] I so love the drawing and the verse you put in my album, Boris.
[sigh] Oh, rustic trees, your shade conceals my sorrow... ah, cloudy sky will I find light tomorrow?
Do you know I believe you will.
[Countess Rostova] Is your son not with you?
Boris?
No, he spends all his time at Julie Karagina's these days.
Of course, you haven't heard, he's the accepted suitor, they're going to be married!
Oh, what wonderful news.
Your former admirer, Natasha.
Don't tease me, papa, we were jus children then.
I'm very happy for Boris, Anna Mikhailovna.
Yes, he's done very well for himself, but who deserves it better?
H e was such a good boy.
And your fiancé is coming soon?
Um, yes, that is...
Such a long time to be separated, you must feel it!
But his father, you know, he's very difficult old man, and getting worse by the day, we dined there a little while ago, -Very strong opinions!
-Oh, dear.
But the little Princess Marya, she's very soft and sweet, a sister-in-law can be a sharp claw, but this one wouldn't hurt a fly.
If a were you, I'd go and call on them tomorrow with your father.
What do you think, papa?
I suppose we should, yes.
I'm a little frightened of the Prince, he gave me a terrible roasting not so long ago over my failings with the militia.
I'm sure all that's forgotten, Ilya.
I think Anna's idea is a good one.
When Prince Andrei returns, you'll be already acquainted with his sister and his father.
-I suppose so.
-Well, that's settled, then.
I don't want to go and meet his sister, and his father who doesn't like me even though he's never seen me.
I only want him.
Why doesn't he come, Sonya?
Tasha, you have to be patient.
Think, you will have your whole life with him, you can wait a little longer, can't you?
But does he really love me?
It was all so quick... Well I think we shall pass muster, you look ravishing, my dear.
It's not too fancy for a day dress?
Oh, not a bit of it, the old Prince will think himself lucky to have such a fine daughter-in-law!
But will they like me?
I don't see why not, my dear.
Everyone who knows you loves you, so why shouldn't they, hmm?
Come on.
[rings doorbell] Would you be so good to wait here, sir?
[murmurs] Well, bless my soul, this is odd, is someone ill, I wonder?
[Prince Bolkonsky] What?
I don't want them in my house!
I never asked for them!
You can see them if you like!
[Marya] Papa... Perhaps we should go... My dear Count Rostov, I'm so sorry you have been kept waiting.
The Prince is indisposed, but Princess Marya will receive you.
I am her companion.
Please, come this way.
Dear Princess, you see I've brought you my little singing bird.
I am so sorry that my father can't receive you.
Well, another time.
But for now, it gives the two of you the chance to get acquainted.
How do you like Moscow, Countess Rostova?
Well enough, thank you, I grew up here, it's my home.
Oh, but of course, it is we who are the country mice.
And I must say I love the shops and the theatres so very much.
The Princess is not such a one for the pleasures of the city, are you?
No.
How delightful this is!
You two have so much to say to each other!
[clears the throat] Perhaps, mademoiselle, we should leave them together?
Ah, Rostov!
I didn't know.
As God's my witness, I didn't know!
This is the young Countess?
Hm, Hm.
Well you see I know nothing of this, you must forgive me.
As God's my witness, I didn't know!
And no one said anything to me about it!
Good morning!
Natasha, I think we should be going, we've come at a bad time.
You must come to us for the day, Princess.
A pleasure to meet you, mademoiselle.
Wait!
Dearest Natasha, please know that I...
I am glad my brother has found happiness...
I think perhaps this is not the time to speak of it, Princess.
Goodbye.
Oh, it was horrible!
I was horrible to her!
And she was so cold and stiff with me!
The old Prince...
They don't like me, they don't want me in their family!
Oh, if only Andrei would come!
Sonya!
[Helene] Three... Good afternoon, Count.
Good afternoon.
Boris was just telling me he's very keen to be initiated into the mysteries of the Freemasons.
You could arrange that for him, couldn't you?
Really?
You are truly interested?
Of course I am.
And it will be so good for his career, won't it, Pierre?
That is not the true purpose of the order.
To become a Mason you have to vow purify yourself and dedicate yourself to building a better world.
You have to live for your fellow man!
Yes, that too, of course!
Absolutely!
You'll help him, won't you Pierre?
Pierre's awfully high up in the Masons, I think he might be Grand Master by now!
Helene, these things are not to be spoken of outsid the house.
Sorry, I keep forgetting.
You will help him, won't you?
You are truly serious?
As serious as any man can be, Count Bezukhov.
[Bazdeev] What you done with all these good things that have been given you?
You need to purify yourself, listen to your conscience.
Look at yourself.
Sic transit gloria mundi!
Ask yourself... are you content with yourself?
With your life?
[heavy breaths] [Count Rostov] We just won't go, Natalya.
[Countess Rostova] Nonsense, it's only a little turn.
Go to the opera, enjoy yourself, my dear, and you can tell me all about it.
It'll tale your mind off things, you'll see, I don't want to go.
I don't want to see anybody.
Let me stay and keep you company.
I don't need company, I just need a little rest, that's all.
Come and kiss me.
There, there, now go.
Go!
[dramatic music] [murmurs] I do think you must try harder... Just popped in to say what a pleasure it is to see you in Moscow, Count Rostov.
Very good of you, dear boy.
I say, look there!
Isn't that young Dolokhov?
And why is he dressed like a Persian?
Ah, yes, he was in the Caucasus, and then he became minister to some prince in Persia, and killed the Shah's brother there.
And that's Anatole Kuragin, the Countess's brother.
Very attractive, no?
Ah, here's the Countess herself.
Fine woman, isn't she?
She's as beautiful as everybody says.
[woman sings] Count Rostov, yo must introduce me to your lovely daughters.
Of course.
Here's Natasha and this is my niece Sonya.
I'm so happy to meet you.
My husband has talked of you often.
i should so like to know you better.
Count, may I invite your daughter to sit with us?
I'm sure she'd be delighted.
Go on, Natasha, we shan't be far away.
[Helene] Come and sit by me.
Not you, Bilibin, off you go, merci bien.
De rien.
That's such a pretty dress.
I wish I could still wear something like that.
You know I have no one to talk about clothes, would you come and advise me?
Advise you?
I wouldn't dare.
Well, you can come and tell me what you like then.
We can try on together, would you like that?
Yes, very much.
And we'll be friends.
Now that I've found you I won't let you go.
Ah, my brother Anatole.
Here we are.
This is very nice, isn't it?
Yes, it is.
Do you mean the opera?
Not just the opera.
You know, all of it.
Yes.
You're so lovely.
-You mustn't say that.
-Why ever not?
It's the truth.
And I was brought up to tell the truth at all times.
Listen, we're having a little party tomorrow evening.
Just a few friends.
Please, do come.
[in French] You will be the prettiest one.
Come, and as a pledge give me this flower.
[chuckles] [gasp] [dramatic music] [gasp] [gasp] [people talking] [dressmaker] Oh, no, no, no, Countess, keep still.
Everything must be perfect for when the prince returns!
Oh.
[Helene] I'll only be a minute.
Yes, yes.
They said you weren't decent, but I told them you wouldn't mind, and you don't, do you?
No.
You look adorable.
Well, the word has gone around, you've conquered Moscow already.
It's quite funny, my brother came for breakfast this morning, but he couldn't eat a thing.
Can you guess why?
No, why?
Look at you blushing!
I'm sure you know very well the effect you've had on the poor boy.
Anyway, you're to come to us this evening.
Just a little party, mademoiselle George will be there, She's promised us a recitation, and she's dying to meet you, I've already asked your papa's permission.
Well, Pierre, will your husband be there?
Ho, he's had to go away on business, otherwise I'd send him to fetch you.
I don't know.
No, I think I should stay at home.
But that's would such a shame, to deprive Moscow of your charms when you've only just arrive.
I'm sure Prince Andrei wouldn't want you to shut yourself away, would he?
No, perhaps not.
And it's just a little family party.
You will come, won't you?
Just to please me?
Just for an hour?
With your dear papa, he's such delightful company!
Oh, you wont refuse me, will you?
No.
Well, that's settled then.
[in French] See you tonight.
[mystery music] [Count Rostov in English] Countess Bezukhova, good evening.
You are very welcome.
You came.
J'ai concu pour mon crime une juste terreur.
J'ai pris la vie en haine et ma flamme en horreur.
Je voulais en mourant prendre soin de ma gloire, et derober au jour une flamme si noire.
Je n'ai pu soutenir tes larmes, tes combats.
Je t'ai tout avoue, je ne m'en repens pas, Pourvu que de ma mort respectant les approches, Tu ne m'affliges plus par d'injustes reproches Et que tes vains secours cessent de rappeler un reste de chaleur tout pret a s'exhaler.
There's dancing in the other room, come and dance with me.
-No, I don't think I should.
-Just one dance.
I think we really should be going, my wife's not very well, you know.
Oh,please, don't deprive us of your lovely daughter, Count.
Come and sit with me and watch the dancing just for half an hour.
Well... Half an hour, very well, why not?
Wonderful!
I haven't been able to think a single thing except for you.
I'm in love with you.
I've been in complete torment...
Please.
You mustn't say such things.
I'm engaged.
I'm in love with someone else.
What is that to me?
Don't you understand, I'm madly in love with you.
And you feel something too, I know it.
Don't leave me, dance the next.
I can't.
You make such a lovely couple.
I'm sorry you have to go so soon.
Anatole!
[mystery music] Anatole!
No, no, please.
What can we do?
Hmm?
I can't all you openly.
Am I never to see you?
I'll get word to you somehow.
We have to be together.
No, no... [Anatole] Say yes.
Give me a word.
No, no... Oh, there you are.
I lost you.
We really must go.
[Dunyasha] If you please, Miss.
A man asked me to give you this.
Thank you.
You're welcome, Miss.
[Anatole] "Since last evening my fate es sealed, to be loved by you, or die."
[Dolokhov] So she's the love of your life and you want to elope with her?
Are you going to teel her about the Polish girl?
Good God, no.
Because you still married to that one, aren't you?
Who else knows about her?
No one, Just you... and Pierre Bezukhov.
Well, You'd better hope the little Rostov girl isn't going to confide in him, then.
Why would she?
Look here, Dolokhov, are you going to help me, or not?
Did you read it?
Yes, I couldn't help it.
Sonya, he loves me.
And I love him.
But what about Prince Andrei?
Oh, that's... that's all over.
What?
Are you refusing him?
I just told you, that's all over!
I can't believe it.
You've loved him for a whole year, and then in three days.
I know, I know.
I know, but I feel as if I've always loved Anatole.
I know now that I've never really loved anybody before, not even Andrei.
I have no will when I'm with Anatole, it's like I'm a slave.
I'd do anything for him.
Oh, God!
Oh, God, what am I going to do?
Well, I don't understand.
How could you let it go so far?
Sonya, you don't know what it feels like to be in love like this.
I know what it feels to be in love, Natasha And suffer for it.
This feels strange and wrong.
What's stopping this man from asking for your hand properly, if that's what he wants, why can't he come to the house?
Why doesn't he ask your parents' consent?
What if he just want to seduce you?
how can you say that, after you've read his letter?
He loves me, Sonya.
I'd do anything, I'd run away with him!
But you'll ruin yourself!
I don't care if I ruin myself, I want to ruin myself!
The sooner the better!
This is none of your business!
Just leave me alone!
Just go!
Well, I won't let it happen, I'll tell... Sonya!
If you do, you're my enemy forever!
I'm not your enemy.
Don't you see that what you're doing is wrong?
You don't understand anything!
Oh, just go!
I hate you!
[heavy breath] [knocks on the door] [Dunyasha] If you please, Miss, there's a lady to see you.
[sigh] Princess Marya, I wasn't expecting...
I have been in despair because of the misunderstanding that happened between us.
My brother loves you and I will love you too I'm so sorry you weren't properly received the other day.
And papa, too, he's not against you, he's old and crotchety with us all.
Can you forgive us?
Of course, there's nothing to forgive.
But...
But...
I have something to ask you, will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end, and cannot be his wife.
Oh, dear, we must have offended you deeply!
No, it's nothing to do with that, it's me, I'm the one who's at fault, I made a mistake.
But tell him, please, that he is released from the engagement, and ask his forgiveness.
I'm sorry that's all I can say.
[dramatic music] [murmur] [dramatic music] [man] Ah.
[gasp] [woman] Come with me quickly, she will be out directly.
[man] You're to come with us, sir, to the Countess, [Anatole] No, that's not right, she's to... What do you mean, what Countess?
You're to come with us, sir.
[groans and screams] [Anatole] Dolokhov!
[speaking Russian] We've been betrayed!
[crying] [Count Rostov] Better that they should get away.
It'll be a long time before he shows his face in Moscow again, surely.
Nevertheless, we have to face it, Ilya, she's ruined.
But my love, nothing happened.
Her reputation is ruined.
Do you think it's possible to keep a thing like this quiet?
What will Prince Andrei think when hears about this?
He'll throw her over.
And then everyone will know why.
Poor, poor girl.
Poor girl?
She brought it upon herself!
[sigh] I think...
I think I must challenge him , Natalia.
And get yourself killed?
How's that going to help?
Has she got anything to say for herself?
Nothing.
Except she has asked for Pierre Bezukhov.
[snort] [sigh] [Helene] Oh, Pierre, such a silly situation... [Pierre] Wherever you are, there's depravity and evil.
You come with me.
[Anatole] Yes, yes.
What was your intention with regard to the Countess Rostova?
My dear fellow, you needn't take that tone with me.
Answer me!
You couldn't marry her, Because you're married already!
Was your plan to ruin her?
I love her.
You liar!
Scoundrel!
I'll smash your head and spill your brains!
Pierre, for God¿s sake!
Have you letters from her?
One, one note.
Hand it over.
[heavy breath] Now, you are never to make contact with her again, never to speak her name in society, and if I find you in Moscow after midnight tonight, I will kill you.
[exhale] -Do you understand?
-Yes.
[steps] Have you seen him?
Yes, I've seen him.
What did he say?
He's left Moscow.
Was that your doing?
I will go to him, wherever he is!
I don't care what anybody thinks!
Natasha,he could never be with you honestly.
He's a married man.
He has a wife in Poland.
I don't believe you!
It's true.
[sobs] No, no.
Pierre, no.
Please, no!
Alright.
Alright.
It's alright.
It's alright.
[Prince Andrei] "My dearest Natasha, I have been thinking of you constantly these past few months, And now I am recovering, our separation will at last be over.
I shall come to you as soon as I arrive in Moscow."
[crying] [Prince Andrei] Marya, there's no need for tears.
I'm home now.
Oh, Andrei, prepare yourself.
Andrei, I'm so sorry about this.
Yes, well.
Just to confirm, I have received a refusal from Countess Rostava, and rumors have reached me about an intrigue with your brother-in-law.
-Is that correct?
-Yes, but that's all over.
Anatole has left Moscow.
Well, it makes no difference.
When you see Countess Rostova, tell her that she was and is completely free, and I wish her no ill. Is that all?
Look here, I'm sure it was a moment of madness, she regrets it bitterly.
She loves you.
I'm sure of it, and you love her.
Remember when you came to me and told me how madly you were in love with her?
I know you believe that a fallen woman should be forgiven, Pierre, I admire you for it.
But I'm a different sort of man.
I cannot forgive, and I will not.
Here are her letters, and her portrait.
I would be grateful if you would return them to her.
Andrei, think how she must be suffering.
Will you do as I ask?
Yes, of course.
Then take them.
And if we are to remain friends, I ask you never to speak to me about this again.
Goodbye.
[Pierre] You're not well.
I wish I were dead.
No.
No, no, don't say that.
What did he say?
Only that you are free, have always been free, and he bears you no ill will.
Yes, that's like him.
[sigh] I know it's all over.
And I'm tormented by the wrong I've done him.
Will... Will you ask him if he can forgive me?
Of course I will.
'But Natasha, what happened?
How come about?
Did you love that scoundrel?
Don't call him that!
I don't know.
I don't know anything anymore.
I'm so unhappy.
I've spoilt everything, haven't I?
Don't try to talk about it now.
Later.
When you soul is clear, remember I'm always your friend.
If you need help, or advice, or just to... just to pur your soul out, remember me, dear Natasha.
Don't talk to me like that.
I don't deserve it.
I'm ruined, aren't I?
No, for God's sake, no.
Listen.
If I were not married myself, and a better man than I am, I mean worthy of you, I would go down on my knees this minute and ask your hand and your love.
Oh... Pierre.


- News and Public Affairs

Top journalists deliver compelling original analysis of the hour's headlines.












Support for PBS provided by:
War & Peace is presented by your local public television station.
